Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховного

Примеры в контексте "Supreme - Верховного"

Примеры: Supreme - Верховного
The Presidum of the Supreme Court commuted the death penalty to 15 years' imprisonment. Президиум Верховного суда заменил смертную казнь лишением свободы сроком на 15 лет.
Judges of the Supreme Court were proposed by the Judicial Service Commission and appointed by the Senate with the consent of the Executive. Кандидатуры членов Верховного суда предлагаются Комиссией по делам судебной системы, при этом они назначаются Сенатом с согласия главы исполнительной власти.
The Chairman of the Supreme Mejlis on the Nakhichevan Autonomous Republic is involved in choosing judicial candidates in this autonomous republic. Председатель Верховного Меджлиса Нахчыванской Автономной Республики принимает участие в избрании кандидатов в судьи этой автономной республики.
Recent Supreme Court decisions suggested that that might be the case. Недавние решения Верховного суда свидетельствуют о том, что такие действия имеют место.
Only the judges of the Supreme Court were outside that system and could be removed by Congress. Только судьи Верховного суда не подпадают под эту систему и могут быть уволены по решению Конгресса.
The system of disciplinary responsibility for the Supreme Court judges, Constitutional Court judges and Judicature Councillors shall be established by law. Режим дисциплинарной ответственности судьи Верховного суда, магистратов Конституционного суда и членов Судейского совета устанавливается в соответствии с законом .
The Supreme Court of Justice consists of 15 judges, one of whom is the President. В состав Верховного суда входит 15 судей, один из которых становится его Председателем.
Unfortunately, he could not comment on the statement made by the President of the Supreme Court of Croatia. К сожалению, г-н Жидовец не может высказать комментариев в отношении заявления, сделанного председателем Верховного суда Хорватии.
That was a very important ascription of authority by the Supreme Court, and one which the Committee would support. Это решение Верховного суда о придании таких полномочий носит очень важный характер, и Комитет полностью его поддерживает.
Recently, it had been necessary to replace three Supreme Court judges because their mandate had expired. Недавно пришлось сменить троих судей Верховного суда, так как истек срок их мандата.
The Committee welcomes the fact that the report includes many references to decisions of the Supreme Court upholding rights protected under the Covenant. Комитет приветствует тот факт, что в докладе содержится большое число ссылок на решения Верховного суда о защите прав, охраняемых в соответствии с Пактом.
Consultant on international public and humanitarian law of the Constitutional Court and Supreme Court of the Russian Federation. Консультант по вопросам международного публичного и гуманитарного права Конституционного суда и Верховного суда Российской Федерации.
September 1987-December 1992 - judge and presiding judge of the Supreme Court of Ethiopia. Сентябрь 1987 года-декабрь 1992 года - судья и председательствующий судья Верховного суда Эфиопии.
1998: Retired from the Supreme Court, aged 63. 1998 год Ушел на пенсию из Верховного суда в возрасте 63 лет.
Most notably, 31 per cent of the judges of the Supreme Court of Justice were women. Было особо отмечено, что женщины составляют 31 процент судей Верховного суда.
The Commission is headed by retired Supreme Court Judge O.S.M. Seneviratne. Комиссию возглавляет вышедший в отставку судья Верховного суда О.С.М. Сеневиратне.
The Government informed him that a committee chaired by a retired judge of the Supreme Court had been appointed to inquire into the killings. Правительство сообщило ему, что для расследования этих убийств назначен комитет во главе с бывшим судьей Верховного суда.
Mississippi Supreme Court Justice James Robertson was defeated in his 1992 campaign allegedly for having overturned death sentences. Как утверждается, судья Верховного суда штата Миссисипи Джеймс Робертсон потерпел поражение в ходе избирательной кампании в 1992 году из-за того, что он отменил смертные приговоры.
The President of the Supreme Court in Kabul told him that 1,500 persons were detained, on very concrete evidence. Председатель Верховного суда Кабула сообщил ему, что задержано 1500 человек и что против каждого задержанного имеются конкретные улики.
Thursday, 11 December 1997 Mr. Angel Alfredo Figueroa, President of the Supreme Court of Justice and the Judiciary. Четверг, 11 декабря 1997 года Д-р Анхель Альфредо Фигероа, Председатель Верховного суда и органов правосудия.
It appoints the Supreme Leader who has the final say on all State matters. Он назначает Верховного руководителя, который обладает решающим словом по всем государственным вопросам.
1985-1992 Adviser for Supervisory Training, Supreme Court, Antananarivo. 1985-1992 годы советник контрольной инстанции Верховного суда, Антананариву.
Paragraph 30 acknowledged that there was no clear Supreme Court decision in support of the norms prohibiting discrimination in private transactions. В пункте 30 признается, что какое-либо четкое решение Верховного суда в поддержку норм о запрещении дискриминации в сфере частных взаимоотношений отсутствует.
The Supreme Court has jurisdiction over the whole country. Полномочия Верховного суда распространяются на территорию всей страны.
When handling treason cases, Supreme Court judges also identify themselves by secret codes. При рассмотрении дел, связанных с государственной изменой, судьи Верховного суда также опознают друг друга при помощи секретных кодов.