Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховного

Примеры в контексте "Supreme - Верховного"

Примеры: Supreme - Верховного
The Parties further agree that for purposes of continuity, there shall be no change in the existing structure of the Supreme Court. Стороны договариваются далее о том, что для целей преемственности существующая структура Верховного суда остается без изменений.
Also in September 1994, the Department sent a consultant to provide technical support services for the computerization of the Supreme Electoral Court. Кроме того, в сентябре 1994 года Департамент направил консультанта для оказания технической поддержки в вопросах компьютеризации Верховного суда по выборам.
In 1989, he was appointed to the Appellate Division of the Supreme Court of South Africa. В 1989 году он был зачислен в апелляционное отделение Верховного суда Южной Африки.
KPA further threatened to terminate contact and communication at Panmunjom if UNC refused to meet with the new representatives of the KPA Supreme Command. Далее КНА угрожала прекратить контакты и связь в Пханмунджоме, если КООН откажется встретиться с новыми представителями Верховного командования КНА.
However, no extradition may be granted without order from the Federal Supreme Court. Однако ни одно лицо не может быть выдано без соответствующего разрешения Федерального верховного суда.
The Court comes under the control of the Supreme Court. Этот суд находится под контролем Верховного суда.
Thought should perhaps be given to amending the Constitution in order to empower the Supreme Court accordingly. Возможно, следовало бы подумать о внесении поправок в Конституцию для наделения Верховного суда соответствующими полномочиями.
Four more specialists could be recruited to support the Public Prosecutor of the Supreme Court. Можно было бы набрать еще четырех специалистов в помощь Государственному обвинителю Верховного суда.
In Guyana the High Court of the Supreme Court is the judicial body that has jurisdiction affecting certain human rights. В Гайане вопросами юрисдикции в отношении некоторых прав человека занимается Высокий суд Верховного суда.
The Rapporteur is also disturbed by the way the United States Supreme Court is moving in its decisions on freedom of expression. Докладчик выражает также озабоченность в связи с эволюцией взглядов Верховного суда Соединенных Штатов по вопросу о свободе слова.
The constitutional reform originating from the Mexico City Agreements amended the method of election of judges to the Supreme Court of Justice. Поправка к Конституции, предусмотренная в Мексиканских соглашений, изменила порядок выборов членов Верховного суда.
In this connection, the President of the Supreme Court announced the intention of the Vietnamese authorities to amend the law. В этой связи председатель Верховного суда сообщил о намерении вьетнамских властей внести поправки в действующее законодательство.
The Mission has not yet learned the conclusions of the special committee of the Supreme Court of Justice established to study this matter. Миссия не располагает информацией о выводах, к которым пришла комиссия Верховного суда, специально созданная для рассмотрения этой ситуации.
Details were requested concerning the role of the Supreme Court in matters of human rights adjudication. Была запрошена более подробная информация относительно роли Верховного суда в решении спорных вопросов, касающихся соблюдения прав человека.
The role of the Supreme Court was described. Кроме того, представитель рассказал о роли Верховного суда.
The judiciary of the country comprises 75 district courts, 11 appellate courts and one Supreme Court. Судебная система страны состоит из 75 районных судов, 11 апелляционных судов и Верховного суда.
A decision of the Supreme Court cannot be appealed to any other court. Решения Верховного суда не могут быть опротестованы ни в одном другом суде.
This revision did not, however, affect the other institutions, namely Parliament and the Supreme Court. При этом конституционная реформа не коснулась других органов власти - парламента и Верховного суда.
Since that decision, many states and the federal government have created new death penalty laws that have withstood Supreme Court scrutiny. После принятия такого решения многие штаты и федеральное правительство приняли новые законы о смертной казни, которые отвечают требованиям Верховного суда.
The Supreme Court has also viewed the Fourteenth Amendment as a limitation on the reasons for which parents may be separated from their children. Верховного суда, четырнадцатая поправка ограничивает основания, на которых родители могут быть разлучены со своими детьми.
Two of the nine U.S. Supreme Court Justices are women. Две женщины являются членами Верховного суда США, состоящего из девяти судей.
In January 1993, Guam enacted legislation to create a Supreme Court of Guam. В январе 1993 года Гуам принял законодательство об учреждении Верховного суда Гуама.
1987-1988: President, Supreme Court Bar Association. 1987-1988 годы: председатель, ассоциация адвокатов Верховного суда.
And protests continued as the Supreme Court may soon take up the issue of racial segregation. Они связаны с намерением верховного суда заняться в скором времени проблемой расовой сегрегации.
What started as simple brinkmanship on a Supreme Court nominee... То, что началось как потасовка по поводу назначения Верховного судьи...