Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховного

Примеры в контексте "Supreme - Верховного"

Примеры: Supreme - Верховного
Appeals against such decisions could be made to the Supreme Court and a Supreme Court judge could further extend those periods based on one of the grounds specified above. Решения окружного суда могут быть обжалованы в Верховном суде; судья Верховного суда может вынести распоряжение о новой отсрочке в силу одного из оснований, изложенных выше.
When the Council ruled on disciplinary matters, it was presided over by the President of the Supreme Court or by the Prosecutor-General attached to the Supreme Court, given that judges were tried and punished only by their peers. Когда Совет принимает решения по дисциплинарным вопросам, его возглавляет Председатель Верховного суда или Генеральный прокурор при Верховном суде; в действительности суд над судьями ведут только их коллеги, и они же принимают решение о наказании.
The Supreme Leader appoints the head of the judiciary who in turn appoints the head of the Supreme Court and the Chief Public Prosecutor. Верховный лидер назначает главу судебных органов, который, в свою очередь, назначает главу Верховного суда и Главного государственного прокурора.
After Supreme President H. N. Wells was voted out of office in March 1924, he assumed the role of Supreme President of AHEPA for three months. Когда в марте 1924 года Х. Н. Уэллс был отозван с должности Верховного Президента AHEPA, Димитер принял этот пост на три месяца.
Moreover, it was reported that these attacks followed a series of previous attacks on the Supreme Court premises and threats against Supreme Court judges. Сообщалось также и том, что эти нападения последовали за рядом ранее состоявшихся нападений на здание Верховного суда и угрозами в адрес его судей.
This was the conclusion of the Supreme Court in the authors' case. Таково заключение Верховного суда по делу авторов.
The number of Supreme Court Judges is determined by a resolution of the Knesset. Число судей Верховного суда определяется решением Кнессета.
The present information system of the Supreme Court is considered to reflect the state of the art. Нынешняя информационная система Верховного суда считается достаточно современной.
The Procurator's Office was responsible for supervising the activities of the Supreme Court. Прокуратура являлась надзирающим органом за деятельностью Верховного Суда.
The President and members of the Supreme Court were appointed by the legislature. Председатель и члены Верховного суда назначаются парламентом.
The Special Rapporteur was particularly alarmed by the calls for the abolition of the Supreme Court. Специального докладчика особенно встревожили призывы к ликвидации Верховного суда.
Served as consultant to the Inter-American Development Bank and as Legal Secretary of the Supreme Court of Justice of Argentina. Консультант Межамериканского банка развития, юридический секретарь Верховного суда Аргентины.
The President of the Supreme Court also sat as Deputy Chairman on the Commission. Председатель Верховного суда также является заместителем Председателя Комиссии.
In fact, judges are appointed by the State and operate under the direction of the Supreme People's Assembly. Судьи назначаются государством и работают под руководством Верховного народного собрания.
The State party adds that for the purposes of the Supreme Court proceedings, the author was represented by a Counsel. Государство-участник добавляет, что на заседаниях Верховного суда автор был представлен адвокатом.
2.20 Two members of the Supreme Court expressed dissenting opinions. 2.20 Два члена Верховного суда выразили несогласные мнения.
The State party first considers that the Supreme Court's decision to decline the author's request for judicial review was justified. Во-первых, государство-участник полагает, что решение Верховного суда отклонить просьбу автора о судебном надзоре было обоснованным.
The Supreme Court Chamber rejected the appeals, upholding the Trial Chamber's second decision on severance. Палата Верховного суда отклонила апелляции, подтвердив второе решение Судебной палаты о разделении дел.
The State has provided no information as to the action taken by the Prosecutor of the Supreme Court. Государство не представило никакой информации о мерах, принятых прокурором Верховного суда.
The authors also submitted an application for supervisory review with the Plenum of the Supreme Court. Авторы также подали в Пленум Верховного суда ходатайство о пересмотре в порядке надзора.
Despite the ruling of the Supreme Court several authorities aim at the ban of non-medical circumcision of boys. Несмотря на постановление Верховного суда, ряд органов власти намерены запретить немедицинское обрезание мальчиков.
In addition, judgments by the Supreme Court and various High Courts have provided further legal strength to the law enforcement agencies. Кроме того, правовые возможности правоохранительных органов дополнительно расширяются решениями Верховного суда и различных высоких судов.
It is not a separate court but a division of the Supreme Court. Это не отдельный суд, а подразделение Верховного суда.
The President and at least two of the Supreme Court Judges must be lawyers by training. Председатель и как минимум два судьи Верховного суда должны иметь юридическое образование.
The seat of the Supreme Court of Cassation shall be in Belgrade. Местом нахождения Верховного кассационного суда является Белград.