1991: Appointed as Chief Judge at Common Law in the Supreme Court of New South Wales. |
1991 год Назначен главным судьей по общему праву Верховного суда Нового Южного Уэльса. |
This situation was confirmed by the justices of the Supreme Court consulted by the Special Rapporteur. |
Такое положение подтверждают судьи Верховного суда, с которыми провел консультации Специальный докладчик. |
The jurisprudence of the Supreme Court is also seen as showing a lack of understanding of Native American values. |
Судебная практика Верховного суда также характеризуется недостаточным пониманием ориентационных ценностей индейских народов. |
The last decree of the Supreme Court of Justice, of 21 September 1994, is also important. |
Последнее постановление Верховного суда от 21 сентября 1994 года также заслуживает внимания. |
The President of the Supreme Court is also the head of the judiciary in Peru. |
Председатель Верховного суда является также главой судебной системы в Перу. |
The plenary of the Supreme Court is the highest deliberative organ of the judicial branch according to article 144 of the Constitution. |
В соответствии со статьей 144 Конституции пленум Верховного суда является высшим совещательным органом судебной системы. |
Members of special tribunals should be appointed on the recommendations of the Chief Justice of the Supreme Court of Nigeria. |
Члены специальных трибуналов должны назначаться по рекомендации главного судьи Верховного суда Нигерии. |
In accordance with the ruling of the Supreme Constitutional Court, these restrictions must be based on a democratic concept consistent with the customary practice in democratic regimes. |
В соответствии с постановлением Верховного конституционного суда эти ограничения могут опираться на какой-либо демократический принцип, соответствующий общепринятой практике демократических государств. |
The Chairman of the Supreme Court is also a woman. |
Председателем Верховного суда также является женщина. |
Out of 36 judges of the Supreme Court of Georgia 14 are women. |
Из 36 судей Верховного суда Грузии 14 - женщины. |
There is no reference at all in the Rules of the Western Australian Supreme Court about discovered documents. |
В Правилах судопроизводства Верховного суда Западной Австралии нет никаких ссылок на истребованные документы. |
Professor Akua Kuenyehia is a Barrister and Solicitor of the Supreme Court of Ghana. |
Профессор Акуа Куеньехиа - адвокат и юрисконсульт Верховного суда Ганы. |
The Committee welcomes the increase in the number of women members of the Supreme Court. |
Комитет приветствует увеличение численности женщин среди членов Верховного суда. |
This violation was remedied by the commutation of the author's death sentence by the Presidium of the Supreme Court, on 31 March 2000. |
Это нарушение было компенсировано заменой смертного приговора решением Президиума Верховного суда от 31 марта 2000 года. |
Such a finding by the Supreme Court could have led to the indictments being quashed or the author's release. |
Соответствующее постановление Верховного суда могло бы привести к снятию обвинений или освобождению автора. |
2.8 The Supreme Court judge, S.K., allegedly acted in an accusatory manner. |
2.8 Судья Верховного суда С.К. якобы действовала в обвинительной манере. |
He was appointed a Puisne Judge of the Supreme Court in May 1972. |
Он был назначен рядовым судьей Верховного суда в мае 1972 года. |
A special Supreme Court panel also dealt with certain administrative cases. |
Некоторые административные вопросы также рассматривает специальная комиссия Верховного суда. |
On 11 October 2000, the Second Division of the Supreme Court dismissed the author's request. |
11 октября 2000 года второе отделение Верховного суда отклонило эту просьбу автора сообщения. |
The President and Vice-President of the Supreme Audit Office are appointed by the President of the Republic at the suggestion of the Chamber of Deputies. |
Президент и вице-президент Верховного контрольного управления назначаются президентом Республики по предложению Палаты депутатов. |
She understood that, following the Supreme Court's ruling, another draft bill had been submitted. |
Она подчеркивает, что после решения Верховного суда был представлен другой законопроект. |
The matter is also raised in the Presidium of the Supreme Court. |
Эти вопросы также выносятся на обсуждение Президиума Верховного Суда. |
A former Justice of the Supreme Court of Canada was appointed to chair a review panel. |
Председателем комиссии по пересмотру был назначен бывший судья Верховного суда Канады. |
The experts were familiar with the rights of indigenous peoples, as set forth in the records of the Supreme Court of Justice. |
Указанные эксперты ознакомлены с правами коренных народов, изложенными в документах Верховного суда справедливости. |
The current Chief Justice is the only woman in the five-member Supreme Court. |
Нынешним верховным судьей является единственная женщина из пяти членов Верховного суда. |