Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховного

Примеры в контексте "Supreme - Верховного"

Примеры: Supreme - Верховного
There is also an advisory board of the criminal branch of the Supreme Court. Имеется также консультативный совет и при уголовной палате Верховного суда.
Subsequently, the author addressed letters to the General Prosecutor and to the President of the Supreme Court, to no avail. Впоследствии автор безрезультатно направлял письма Генеральному прокурору и председателю Верховного суда.
The chairman and vice-chairman must be jurists and are appointed after hearing the President of the Supreme Court. Председатель и заместитель председателя должны быть юристами и назначаются по рекомендации Председателя Верховного суда.
The assessment of material needs for the proper functioning of the Supreme Court has been completed. Завершена оценка потребностей в материальных средствах для обеспечения надлежащего функционирования Верховного суда.
The Chief Justice is responsible for making rules with respect to practice, direction and procedure of the Supreme Court. Главный судья отвечает за разработку правил, определяющих практику, руководство деятельностью и процедуру Верховного суда.
As stated earlier, Supreme Court judges are appointed by the President. Как уже отмечалось, судьи Верховного суда назначаются Президентом.
For the rule of law to develop in Cambodia, basic legal principles must be established in the opinions of the Supreme Court. Для укрепления правопорядка в Камбодже необходимо, чтобы решения Верховного суда устанавливали основные правовые принципы.
New Supreme Court judges are selected by Parliament from a list of candidates presented by the President. Новые судьи Верховного суда избираются Парламентом из списка кандидатов, представленного Президентом.
A positive development in the revival of the judicial system has been the appointment of six Supreme Court judges by the National Assembly. Позитивным моментом в деле восстановления судебной системы стало назначение Национальной ассамблеей шести членов Верховного суда.
In this respect, it welcomes the appointment of the members of the Rwandan Supreme Court. В этой связи он приветствует назначение членов руандийского Верховного суда.
The judges of the Supreme Court also had to change residence. Судьи Верховного суда также были вынуждены сменить местожительство.
The election of a new Supreme Court in July was an encouraging step in the right direction. Выборы нового Верховного суда в июле явились обнадеживающим шагом в правильном направлении.
However, Parliament and the Supreme Court were maintained in their initial form. Тем не менее была сохранена первоначальная структура парламента и Верховного суда.
The present Chairman of the Commission is a retired judge of the Supreme Court of Sri Lanka. В настоящее время председателем этой Комиссии является бывший судья Верховного суда Шри-Ланки.
I believe this is a court battle that could go all the way to the Supreme Court. Полагаю, этот судебный процесс может дойти до Верховного суда.
Attorney of the Supreme Court of Sri Lanka and of the Inner Temple, Barrister-at-law. Адвокат Верховного суда Шри-Ланки и "Внутреннего темпла", барристер.
The Criminal Division of the Supreme Court is immediately seized with reports and all other documents. Уголовная палата Верховного суда немедленно приступает к рассмотрению протоколов и других материалов дела.
Some 20 per cent of the deputies of the Supreme People's Assembly were women. Примерно 20 процентов депутатов Верховного народного собрания являются женщинами.
Returned to the Bar as a Senior Counsel of the Supreme Court of Bangladesh in July 1973. В июле 1973 года вернулся в адвокатуру в качестве старшего адвоката Верховного суда Бангладеш.
The Chief Justice of the Supreme Court would be appointed by the President in consultation with the Cabinet. Председатель Верховного суда назначается Президентом в консультации с Кабинетом.
Annotations on various decisions of the Supreme Court of the Netherlands dealing with questions of international law. Аннотации различных решений Верховного суда Нидерландов, касающихся вопросов международного права.
A woman judge of the Supreme Court had been the first chairperson of the Equal Status Council. Судья-женщина из состава Верховного суда стала первым председателем Совета по равному статусу.
They shall be appointed by the head of the judiciary, in consultation with judges of the Supreme Court, for a five-year term. Они назначаются на пятилетний срок главой судебной власти в консультации с судьями Верховного суда.
Violations by the head of the High Disciplinary Court for Judges are investigated by the General Board of the Supreme Court. Нарушение закона главой Высокого дисциплинарного суда для судей расследуется Общей комиссией Верховного суда.
After the Supreme Court, there was also the possibility of an appeal to the King for commutation of the sentence. После Верховного суда сохраняется также возможность обращения к королю с просьбой о смягчении приговора.