Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховного

Примеры в контексте "Supreme - Верховного"

Примеры: Supreme - Верховного
No one knows the age of the sorcerer supreme. Никто не знает возраст Верховного чародея.
Earth has no sorcerer supreme to defend it. У Земли нет Верховного чародея, чтобы защитить её.
The President of the Commission is a retired supreme court judge and the members a public attorney and a private lawyer. Председателем комиссии является судья Верховного суда в отставке, а ее членами - общественный и частный адвокаты.
Such detentions are a direct violation of supreme directive 2645. Подобное удержание - прямое нарушение верховного приказа 2645.
As domestic legal systems have a supreme court, the international community has its principal judicial organ. Подобно тому как в национальных правовых системах существует институт верховного суда, в рамках международного сообщества в целом также существует свой главный судебный орган.
Many teachers participate in the administration of the country as deputies to the supreme and other people's assemblies. Многие преподаватели участвуют в управлении страной в качестве депутатов Верховного и других народных собраний.
Measures for the creation of a supreme court were included. В Декрете также определяются меры по созданию верховного суда.
In order to impeach a supreme court judge, a complaint had to be lodged with the Senate by the Chamber of Deputies. Чтобы предъявить обвинение судье Верховного суда, палате представителей необходимо подать жалобу в сенат.
A supreme court justice asks for a favor, you don't turn her down. Судья Верховного суда просит об услуге, никто не сможет отказать.
Talk about insurance, imagine having a former supreme court justice on your speed dial. Говоря о мерах предосторожности, представьте себе иметь на скоростном наборе номер бывшего Верховного Судьи.
William H. Thompson, chief justice of the supreme court. Уильям Х. Томпсон, Председатель Верховного Суда.
Women have nonetheless held positions as deputy speaker of parliament and supreme court judge, in addition to positions in the diplomatic corps. Несмотря на это, женщины занимали должности заместителя председателя парламента и судьи Верховного суда, а также ряд должностей на дипломатической службе.
2 out of 5 supreme court justices are women (appointed positions) 2 из 5 судей Верховного суда - женщины (назначаемые должности).
Women have minority representation in the majority of the supreme bodies and central bodies of the state administration compared to men. Женщины занимают меньшую часть должностей в большинстве органов верховного управления и центральных органов государственного управления по сравнению с мужчинами.
In a 2013 mission report, she recommended that supreme court magistrates be removed from office only for specific causes previously established by law. В вышедшем в 2013 году докладе о миссии в Сальвадор она рекомендовала, чтобы судьи Верховного суда отстранялись от должности только на конкретных основаниях, предусмотренных в уже действующем законодательстве.
2014:60% women judges of the supreme court 2014 год: доля женщин среди судей верховного суда - 60
The old lady supreme court justice tried to kill the president? Пожилая женщина, судья Верховного суда, пыталась убить президента?
So, now we are bound to have a complete shift of the United States supreme court just because justice Garza has personal problems. Так, теперь мы обязаны совершенно поменять состав Верховного суда Америки потому что у судьи Гарзы какие-то личные проблемы.
20 prominent Greek judges of the supreme court (Council of State) signed a declaration, where they declared NATO guilty of war crimes. 20 видных греческих юристов Верховного Суда (Государственный совет) подписали декларацию, где они объявляли НАТО виновным в военных преступлениях...
The inferior courts are bound to obey precedent established by the appellate court for their jurisdiction, and all supreme court precedent. Нижестоящие суды должны подчиняться прецедентам, установленным апелляционным судом их юрисдикции, и всем прецедентам верховного суда.
We have a potential supreme court nominee to vet. Нас ждёт потенциальный кандидат на должность Верховного Судьи
Miss, I've checked that, the judge of supreme court would pass here Госпожа, я узнала, что судья верховного суда проследует здесь.
Now personally I'd say that's too much power even for a supreme court justice to have. Я, например, считаю, что иметь такие полномочия, это слишком, даже для верховного суда.
The senate is voting for a new supreme chancellor... and Queen Amidala is returning home... which puts pressure on the Federation and could widen the confrontation. Сенат избирает нового верховного канцлера... а королева Амидала возвращается домой... что создает давление на Федерацию и может расширить конфликт.
He will take up his seat in Alexandria as supreme governor of Egypt and the eastern provinces. Он займет свое место в Александрии - в качестве верховного губернатора Египта и восточных провинций!