Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховного

Примеры в контексте "Supreme - Верховного"

Примеры: Supreme - Верховного
Mr. Loving, how does it feel to have the Supreme Court... М-р Лавинг, какие у вас ощущения от Верховного суда...
Practised extensively in the High Court and the Supreme Court from 1953 to 1978. Хорошо знаком с деятельностью Высокого и Верховного судов, где он работал с 1953 по 1978 год.
Appointed judge of the Victorian Supreme Court in 1970 and sat in criminal and civil jurisdictions. В 1970 году был назначен судьей Викторианского Верховного суда, где рассматривал уголовные и гражданские дела.
The use of such pressure was approved by a 1987 commission headed by the then Supreme Court Justice Moshe Landau. Применение такого воздействия было одобрено в 1987 году комиссией во главе с тогдашним судьей Верховного суда Моше Ландау.
It considers that the Supreme Court's position in the author's case was, and remains, incompatible with this requirement. Он считает, что позиция Верховного суда в деле автора была и остается несовместимой с этим требованием.
A copy is also sent to the Supreme Court. Одновременно копия всех полученных сведений доводится до сведения Верховного суда.
It states that, in matters of review, it is the Supreme Court which is competent. Эта статья предусматривает, что пересмотр судебных решений входит в компетенцию Верховного суда.
Judgements, sentences and decisions of the Supreme Court are not subject to appeal or challenge. Не подлежат кассационному обжалованию и опротестованию решения, приговоры и определения Верховного Суда.
In the wake of the Supreme Court ruling, electoral deposits had reverted to the previous amount of 250 rupees. После постановления Верховного суда размер избирательного залога был вновь установлен на уровне 250 рупий.
The Appeal court had three members, two of whom were former Supreme Court judges. Этот апелляционный орган состоит из трех членов, два из которых являются бывшими членами Верховного суда.
The Government had established an independent Human Rights Commission under a retired Supreme Court judge. Правительство учредило независимую Комиссию по правам человека под эгидой ушедшего в отставку судьи Верховного суда.
Elected President of the Supreme Court Bar Association, the apex body of the country's legal practitioners, in 1978-1979 and 1995. В 1978-1979 годах и в 1995 году избирался президентом Ассоциации адвокатов Верховного суда, высшего органа юристов страны.
The restoration of the Supreme Court building should be completed in two months. Так, например, реконструкция здания Верховного суда должна быть завершена через два месяца.
Advocate before Supreme Court in important civil, criminal, commercial and constitutional cases. Адвокат Верховного суда по важным гражданским, уголовным, коммерческим и конституционным делам.
Moreover, there were no women in the Supreme Court. Кроме того, следует отметить отсутствие женщин в составе Верховного суда.
An English translation of the Supreme Court ruling is provided in Annex 2. Переведенный на английский язык текст этого решения Верховного суда содержится в приложении 2.
The case is likely to go as far as the Norwegian Supreme Court as a case with substantial public interest. По-видимому, это дело дойдет до Верховного суда Норвегии, поскольку оно вызывает значительный общественный интерес.
The following summary of three Supreme Court decisions illustrates this. В качестве примера ниже приводятся три решения Верховного суда.
The letter was forwarded to the Presidium of the Supreme Court, which on 16 June 1998 rejected his request. Письмо было переадресовано в Президиум Верховного суда, который 16 июня 1998 года отклонил его просьбу.
As to question 16, the Government's written replies explained in detail the system of appointments to the Supreme Court. Что касается вопроса 16, то в письменных ответах правительства подробно разъясняется система назначений в состав Верховного суда.
In the case of Aguas Blancas, reinvestigation has not taken place despite the findings of the Supreme Court of Mexico. Что касается к Агуас-Бланкас, то повторное расследование не было проведено, несмотря на заключение Верховного суда Мексики.
A Supreme Court judgment of 1990 rejected the thesis of inapplicability, on the grounds of unconstitutionality, of legal rules on amnesty. Решением Верховного суда 1990 года был отвергнут тезис о неприменимости на основании принципа неконституционности юридических норм об амнистии.
With regard to bills concerning the organization and functioning of the Judicial Power, the Assembly must confer with the Supreme Court of Justice. При разработке законопроектов, касающихся организации и деятельности органов судебной власти, Законодательное собрание должно учитывать мнения Верховного суда.
Anyone sentenced to death has the right to appeal to a court of higher jurisdiction, including the Supreme Court. Любое лицо, приговоренное к смертной казни, имеет право на обжалование приговора в суде более высокой инстанции вплоть до Верховного суда.
This assessment was confirmed by the Supreme Court of Finland in a judgment of 22 June 1995. Такая оценка получила поддержку со стороны Верховного суда в его решении от 22 июня 1995 года.