Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховного

Примеры в контексте "Supreme - Верховного"

Примеры: Supreme - Верховного
The Centre for Education for Judicial Officers is organized as a separate organizational unit of the Supreme Court of Montenegro. В составе Верховного суда Черногории создано самостоятельное организационное подразделение, Центр по вопросам образования судебных должностных лиц.
The Supreme Court is composed of a President, a Vice-President and several judges. В состав Верховного суда входят Председатель, заместитель Председателя и несколько судей.
The 20 cases inherited by the Supreme Court will be completed in late 2009. Рассмотрение 20 дел, доставшихся в наследство от Верховного суда, будет завершено в конце 2009 года.
Presently Presiding Judge of the Commercial Division of the Supreme Court dealing with corporate litigation, insolvency and bankruptcy; Arbitrator in construction disputes. В настоящее время - председательствующий судья коммерческого отделения Верховного суда по делам, связанным с корпоративными тяжбами, неплатежеспособностью и банкротством; арбитражный судья в тяжбах, связанных со строительством.
Jurisprudence confirms the relevant instructions issued by the Supreme Court. Подтверждением выполнения постановлений Верховного суда в этих вопросах служит судебная практика.
The Supreme Court has a Constitutional Chamber. В составе Верховного суда действует Конституционная палата.
The Constitutional Chamber of the Supreme Court is the body responsible for constitutional oversight. Конституционная палата Верховного суда является органом, осуществляющим конституционный контроль.
Women also occupied the posts of Procurator-General, Supreme Court Presiding Judge, Minister of Social Protection and provincial governor. Женщины также заняли посты Генерального прокурора, Председателя Верховного суда, министра по социальной защите населения, губернатора области.
On 10 November 2010, Ms. Al-Mallouhi was brought before the Office of the Public Prosecutor of the Supreme State Security Court. 10 ноября 2010 года дело г-жи аль-Маллухи было передано в прокуратуру Верховного суда государственной безопасности.
The Attorney General of the Supreme State Security Court rejected the request made by Ms. Ma'ruf's lawyer to release her. Генеральный прокурор Верховного суда по делам государственной безопасности отклонил ходатайство адвоката г-жи Маруф о ее освобождении.
The Supreme Court ruling that Puerto Rico belonged to, but was not part of, the United States was a source of indignation. Негодование вызывает постановление Верховного суда о том, что Пуэрто-Рико принадлежит Соединенным Штатам, а не является его частью.
Slovakia welcomed the level of 50 per cent women on the Zambian High and Supreme Courts. Словакия приветствовала то, что женщины составляют 50% членов Высокого и Верховного судов Замбии.
It welcomed the clarification of article 86 of the Criminal Code concerning abortion by the Supreme Court. Она с одобрением отметила разъяснение Верховного суда по статье 86 Уголовного кодекса, касающейся абортов.
In addition, judgments by the Supreme Court and various High Courts have provided further legal strength to the law enforcement agencies. Кроме того, решения Верховного суда и различных высоких судов дополнительно укрепили правовые основы деятельности правоохранительных органов.
However, some local authorities had expressed disagreement with the Supreme Court judgement and it was not clear whether it would be obeyed. Однако некоторые местные органы выразили несогласие с решением Верховного суда, и не представляется ясным, будет ли это решение выполняться.
According to Czech legislation, all such transits of sentenced persons are subject to permission from the Supreme Court. Согласно законодательству Чешской Республики, все подобные транзитные перемещения осужденных лиц проводятся с разрешения Верховного суда.
The High Commissioner for Human Rights welcomed Pakistan's Supreme Court's observation that jirgas are illegal. Верховный комиссар по правам человека приветствовала мнение Верховного суда Пакистана о том, что джирги являются незаконными.
It asked that Nepal be held accountable in implementing Supreme Court decisions. Она заявила, что Непал должен нести ответственность за осуществление решений Верховного суда.
Thus, a law was recently adopted establishing the Supreme Constitutional Court. Так, недавно был принят закон о создании Верховного конституционного суда.
The appointment of a reform-oriented Supreme Court Chief Justice and Attorney General in 2006 was a promising development. Многообещающим событием было назначение реформистски настроенного Председателя Верховного суда и Генерального прокурора в 2006 году.
There is some limited capacity (19 lawyers) within the Legal Aid Department of the Supreme Court. Отдел правовой помощи Верховного суда располагает достаточно ограниченными возможностями, поскольку в его составе работают всего 19 юристов.
Ministers, deputy-ministers, advisors, lawyers, Supreme Court judges, officers in the security service and police. Министры, заместители министров, советники, адвокаты, судьи Верховного суда, сотрудники служб безопасности и полиции.
Rulings of the Supreme Court since the Third Periodic Report. Постановления Верховного суда, вынесенные после представления третьего периодического доклада.
Nor, for its part, does the Supreme Court's determination do so. Этого, со своей стороны, не предполагает и определение Верховного суда.
As to the Supreme Court, there are nearly a thousand applications filed before it every year. Что касается Верховного суда, то ежегодно он получает приблизительно 1000 ходатайств.