Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыки

Примеры в контексте "Skills - Навыки"

Примеры: Skills - Навыки
In addition, almost all (90 per cent) of construction workers were Haitians and they were recognized for their professional skills, as were many motorcycle-taxi drivers. Кроме того, почти все (90 процентов) строительные рабочие являются гаитянами, которые пользуются признанием за их профессиональные навыки, как и многие водители мотоциклов-такси.
The prison authorities are making sustained efforts to turn jails into correctional homes where prisoners would get opportunity to go through corrective measures and a disciplined lifestyle, and also learn new skills to pursue gainful employment upon release. Тюремные власти прилагают неустанные усилия к тому, чтобы превратить тюрьмы в исправительные учреждения, где заключенным будет предоставлена возможность пройти исправительные меры и усвоить дисциплинированный образ жизни, а также освоить новые навыки для получения оплачиваемой работы после освобождения.
While Canada benefits enormously from the skills and experience of newcomers, the immigration system will need to continue to change to keep pace with the shifting social and economic needs of Canadians. Хотя навыки и опыт иммигрантов приносят Канаде огромную пользу, иммиграционная система должна будет и далее развиваться с учетом меняющихся социально-экономических потребностей канадцев.
The intercultural skills module now forms an integral part of the basic training at the East Switzerland Police School, where it has already been featured on four occasions. Модуль "Межкультурные навыки" является в настоящее время неотъемлемой частью базового обучения в полицейской школе в восточной Швейцарии, где он был организован уже четыре раза.
The foreigner is also given a session on life in France that provides a variety of practical information, including on access to public services, and undergoes a vocational skills assessment. Кроме того, иностранцы могут прослушать лекцию о жизни во Франции, получая тем самым практическую информацию, в том числе о доступе к государственным службам, а также оценить свои профессиональные навыки.
These are compulsory elements in several attainment targets, which define what pupils are expected to have acquired in the way of knowledge, understanding and skills by the end of primary and secondary school. Эти позиции являются обязательными элементами ряда учебных целей, которые определяют, какие знания, информацию и навыки учащиеся должны усвоить к окончанию начальной и средней школы.
Through these activities, 50 public prosecutors and judges have been able to increase their awareness, knowledge and skills relating to the application of human rights treaties and standards relating to indigenous peoples. Благодаря этим курсам 50 прокуроров и судей смогли получить информацию, знания и навыки в области применения международных договоров и норм по правам человека коренных народов.
I have got a really complicated case, and I could use her skills today, У меня очень сложный случай, её навыки пригодились бы.
OK, I know Amelia Porter had survival skills, but she must be some sort of a criminal mastermind to have just vanished without a trace for all these years. Хорошо, я знаю, что у Амелии Портер были навыки выживания, но она должна быть своего рода криминальным гением, чтоб бесследно исчезнуть на все эти годы.
But the bylaws have not changed, which means that any new Belle can be asked to pass a series of trials designed to reflect the strengths, challenges and skills of the Southern woman throughout history. Но правила так и не поменялись, это означает, что любых новых Беллов можно просить пройти серию испытаний призванные отразить сильные стороны, проблемы и навыки Южной женщины на протяжении всей истории.
Warleigh Grammar doesn't seem to be too impressed with my parenting skills, but at least I've exerted a good influence on your powers of observation. "Уорли Граммар", похоже, не особо впечатлили мои родительские навыки, но, по крайней мере, я оказала хорошее влияние на твою наблюдательность.
You have the skills and resources, don't you, Dra. Alexander? У вас есть навыки и ресурсы, не вы, д-р Александр?
That has nothing to do with her skills as a therapist. Это никак не влияет на её навыки врача. Правда?
So, sir, you decided to brush on your skills, and you chose me as the... brush. Итак, сэр, вы решили почистить свои навыки, и вы выбрали меня в качестве... щетки.
Right, the "sharpening of the skills". А, ну да, "освежаете навыки".
It's local, no special skills are required, and like you said, it's just to tide you over until construction picks up. Работать будешь здесь, особые навыки не требуются, и, как ты и говорил, это, чтобы продержаться, пока не появится место на стройке.
The absence of specific training structures in this area also prevents women from acquiring the recognized skills they need to make a place for themselves in the media. Кроме того, из-за отсутствия структур подготовки специалистов в этой области женщины не могут приобрести профессиональные навыки, которые позволили бы им обеспечить себе место в медийном пространстве.
The pedagogical component of the system includes a proposal, concerning the country as whole, for educational centres with community participation and a focus on the learners' characteristics so as to identify the skills required for development in the local context. В отношении педагогического компонента следует отметить начало методической разработки при участии местного сообщества концепции образовательного центра и профиля его учащихся с целью определить те умения и навыки, которые необходимо развивать в общенациональном масштабе с учетом местных особенностей.
A disproportionate number of Roma children attended special schools; one reason for that could be that the tests of their eligibility were often based on subjective criteria, such as communication skills, that could disadvantage the minority population. Несоразмерно большое число детей рома посещали специальные школы; одной из причин может быть то, что проверки их соответствия требованиям зачастую основывались на субъективных критериях, таких как навыки общения с людьми, которые могут поставить в невыгодное положение представителей меньшинств.
You know those hacking skills I keep asking you not to talk about? Ты знаешь, те хакерские навыки о которых я просил тебя не говорить...
He's flush with cash from his robbery in Chicago, but he'll try to maintain a low profile, so he may resort to his robbery skills at some point. Он засветился с наличкой при ограблении в Чикаго, но попытается вести себя тихо, так что он может применить некоторые свои преступные навыки.
But I took a look at that drug, decamethonium, and it's actually pretty easy to make at home if you have basic chemistry skills, which Patsy Reynolds has. Но я проверил это лекарство, декаметоний, и его, вообще-то, довольно легко сделать дома, если у вас есть основные навыки в химии, которые есть у Пэтси Рейнольдс.
So how do we develop the skills that we need? Как же нам развить необходимые навыки?
Look, as an asset, you have to develop certain survival skills, all right? Послушайте, как ценное умение, вы должны развить навыки выживания, так?
I know you have skills, but I'm pretty sure I can shoot faster than you can hit. Знаю, у тебя есть навыки, но уверена, я стреляю быстрее, чем ты нанесёшь удар.