| There, physicians have more opportunities to use their knowledge and skills. | Там у врача больше возможностей использовать свои знания и навыки. |
| The knowledge and skills gained by children at this age serve as the basis for further successful study in school. | Знания и навыки, полученные детьми на этом этапе, служат основой для дальнейшего успешного обучения. |
| Those who start relying solely on intelligent agents may lose important skills, for example, relating to information literacy. | Те, кто начинают полагаться исключительно на интеллектуальных агентов, могут потерять важные навыки, например, связанные с информационной грамотностью. |
| Inspector Glebsky initiates an investigation, using all of his standard skills. | Инспектор Глебски приступает к расследованию, применяя все свои стандартные навыки. |
| Practical skills for students and research associates. | Практические навыки для студентов и научных сотрудников. |
| He now works for the Japan Football Association to help younger referees to develop their skills. | Сейчас он работает на Футбольную Ассоциацию Японии, помогая молодым судьям развивать свои навыки. |
| However, his social skills made him and his wife ideally suited to being a diplomat. | Тем не менее, его социальные навыки сделали его с супругой идеально подходящими для дипломатической карьеры. |
| Unlike the powers of Dess, Rex and Melissa, Jonathan's acrobatic skills only function during the Blue Time. | В отличие от талантов Десс, Рекса, и Мелиссы, акробатические навыки Джонатана функционируют только в течение полуночи. |
| Instead he used his secretarial skills to type manuscripts, and eventually began writing. | Вместо этого он использовал свои навыки секретаря перепечатывать рукописи, и в конце концов начал писать. |
| In the north, we have helped to develop the skills of beekeepers. | На севере страны, мы помогли пчеловодам улучшить свои навыки. |
| All skills from the original game are available, with one new one: the turner. | Доступны все навыки из оригинальной игры, с одной новой: токарь. |
| If you have programming skills and are willing to make some money, become a developer of modules. | Если у Вас есть навыки программиста, и Вы не прочь подзаработать, станьте разработчиком модулей. |
| Here you can improve sales skills. | Здесь вы сможете развивать навыки продаж. |
| Kihon in martial arts can be seen as analogous to basic skills in, for example, basketball. | Кихон в боевых искусствах можно рассматривать как аналогичные базовые навыки в других спортивных дисциплинах, например, в баскетболе. |
| He did use his considerable military skills to build up the military strength of New France in the face of an increasing British threat. | Свои военные навыки он широко использовал на благо укрепления Новой Франции перед лицом увеличивающейся британской угрозы. |
| The Eagle had character and survival skills and gained a loyal following. | У Eagle были характер и навыки выживания, привлекших к нему верных последователей. |
| He had acquired skiing and sledging skills during several years living in northern Russia. | Он приобрёл навыки передвижения на лыжах и собачьих упряжках, живя на протяжении нескольких лет в северной части России. |
| At Ip's house, Cheung Fung displays rudimentary yet impressive Wing Chun skills. | В доме Ипа Чун фун демонстрирует рудиментарные, но впечатляющие навыки Вин-Чун. |
| It is suggested that the following skills are required in the field of multicultural marketing. | Предположительно, в области кросс-культурного маркетинга требуются следующие навыки. |
| Piazon's football skills began to blossom at age eight. | Футбольные навыки Пиазона начали развиваться в 8 лет. |
| There, as a young man, Louis developed his mechanical skills and interest in bicycle racing. | Там юный Луи стал получать свои технические навыки и проявлять интерес к велосипедным гонкам. |
| In his early years, Russell struggled to develop his skills as a basketball player. | В раннем детстве, Расселл пытался развить в себе навыки баскетболиста. |
| Employees of KONTUR SPb are trained and given constant opportunities to improve their professional skills. | Сотрудники «КОНТУР СПБ» проходят обучение и получают возможность постоянно совершенствовать свои профессиональные навыки. |
| We see take the long view of things, carry out marketing researches, constantly improve our professional skills, and follow the new technologies. | Мы видим перспективу, проводим маркетинговые исследования, постоянно совершенствуем свои профессиональные навыки и следим за новыми технологиями. |
| We constantly upgrade skills of our software development staff: by organizing training programs and courses within the company and externally. | Мы постоянно улучшаем навыки нашего производственного персонала: организуем семинары, тренинги в рамках компании и вовне ее. |