| They've got the skills and the know-how. | У них есть навыки и опыт. |
| Our friend Clarke seems to have learned his management skills from Mao. | Наш друг Кларк, похоже, перенял навыки управления у Мао. |
| Moral support, organisational skills - you name it, Barry's your man. | Если вам нужны моральная поддержка, навыки организатора - Барри ваш человек. |
| 200 years in purgatory have dearly sapped my skills, but I'm gradually growing stronger. | 200 лет в чистилище сильно подорвали мои навыки, но я постепенно становлюсь сильнее. |
| You have all the necessary skills and experience but you're extremely attractive. | У вас есть опыт и все необходимые навыки но вы очень привлекательны. |
| Other factors that should be considered when promoting inclusive innovation are the skills and competencies of the beneficiary populations. | Другими факторами, которые следует учитывать при продвижении инклюзивных инноваций, являются навыки и способности бенефициаров. |
| These skills help motivate the poor to participate in the creation of inclusive innovations. | Такие навыки помогают побуждать малоимущих людей к участию в создании инклюзивных инноваций. |
| Remember that, when they developed those hacking skills, their moral compass had not yet developed. | Напомню, что когда они развивали свои хакерские навыки, их моральные устои ещё не сформировались. |
| It will bring skills and learning and reading. | Она даст навыки, знания и начитанность. |
| And these are skills, again, we can't count and measure. | И снова это навыки, которые мы не можем посчитать и измерить. |
| Then you can use this as a chance to refresh your skills. | Тогда у вас есть возможность восстановить свои навыки. |
| But artistic and decorative skills are actually much older than that. | Но в действительности художественные навыки гораздо старше. |
| So they eventually started matching their talents and skills to all of my needs. | Со временем они начали совмещать свои способности и навыки со всеми моими потребностями. |
| But I'm expecting one because my skills are very... | Но я его ожидаю, потому что мои навыки весьма... |
| Either that, or he needs her for her skills. | Возможно, а возможно ему нужны её навыки. |
| You are the only one with the required skills, John. | Ты единственный, у кого есть нужные навыки, Джон. |
| Organizational skills were never your family's strong point. | Организационные навыки никогда не были сильной стороной в твоей семье. |
| I will just have to rely on the strength of my interview with the Mayor and my people skills. | Мне просто нужно положиться на мои сильные стороны и навыки общения на собеседовании с мэром. |
| Investment in capacity-building can strengthen the innovative and entrepreneurial skills of people living in poverty. | Инвестиции в укрепление потенциала в состоянии помочь развить навыки инновационной и предпринимательской деятельности малоимущих людей. |
| But what they do have is incredible social skills. | Но при этом у них потрясающие навыки общения. |
| He can provide invaluable analytical skills. | Он может предоставить неоценимые аналитические навыки. |
| If his medical skills had kept pace, he could have become a legend. | Если бы так росли его врачебные навыки, он стал бы легендой... |
| Unless you've been imprinted with the necessary skills. | Если только нужные навыки не были вложены тебе в голову. |
| "has helped me develop skills..." | "помогло мне развить в себе навыки..." |
| Background in the police, firearms training, management skills. | Полицейское прошло, хороший стрелок, управленческие навыки. |