These women you see here, they have strong skills and potential to be leaders. |
Женщины, которых вы видите, имеют сильные навыки и потенциал для того, чтобы стать лидерами. |
Apparently she has certain... skills, ...in an establishment in Shanghai. |
Вероятно, у нее есть определенные... навыки, полученные в Шанхайских кругах. |
You might look to your dubious parenting skills. |
Вы должны пересмотреть свои сомнительные навыки воспитания детей. |
Your skills are as impressive as ever. |
Твои навыки очень внушительны, как всегда. |
Yet these swimming skills acquired during play will certainly be useful later in life in these flooded mangrove forests. |
Плавательные навыки, приобретенные во время игр, пригодятся позже для жизни в этих затопленных мангровых лесах. |
Well, research skills are a kind of superpower. |
Навыки исследователя - это тоже суперспособность. |
Her physical skills are terrific, despite her size. |
Ее физические навыки отличны, несмотря на ее размер. |
He may have a history of mental illness and hunting skills, based on the dissection of those victims' faces. |
Учитывая иссечение лиц жертв, он, скорее всего, страдает психическим заболеванием и имеет навыки охотника. |
The skills they teach you in this place. |
Навыки, которым они тебя научили в этом месте. |
Get to practice my interpersonal skills. |
Получают на практике мои навыки межличностного общения. |
That and the survival skills you demonstrated in prison. |
Это и навыки выживания, показанные тобой в тюрьме. |
I thought we'd already established your skills didn't transfer to dry land. |
Мне казалось, что мы уже выяснили, твои навыки никак не соответствуют занятиям для сухих рук. |
Let's put those famous interrogation skills to work. |
Давай увидим твои знаменитые навыки допроса в действии. |
I've got skills, Connie. |
У меня есть навыки, Конни. |
Seems like you may have some skills in that department yourself. |
Ну похоже у тебя тоже есть кое-какие навыки. |
That being said, your CIA skills have not failed you. |
Хотя нужно сказать, что твои навыки ЦРУ тебя не обманули. |
Now those are important skills that aren't just relevant for coding. |
Это важные навыки, не только по отношению к программированию. |
We need to improve the necessary skills, and we need the courage to use them. |
Нам необходимо совершенствовать навыки, и необходима смелость, чтобы пользоваться ими. |
However, in order to win this contest, I had no intention of relying only on my supreme skills. |
Все же, чтобы выиграть это соревнование, я не собирался полагаться только на свои исключительные навыки. |
The insects developed their flying skills in many different ways. |
Насекомые развивали свои летные навыки различными способами. |
Dude, your social skills are horrendous. |
Чувак, у тебя ужасные навыки общения. |
Just ones that need my particular skills. |
О преступлениях, где нужны мои навыки. |
I'm sorry I won't be there to test your culinary skills. |
Мне просто жаль, что я не буду там, чтобы проверить твои кулинарные навыки. |
This must be where Michael gets his interrogation skills. |
Вот откуда у Майкла навыки допроса. |
I know that for some of you, your motor skills are not developed. |
Конечно, у большинства из вас ещё не развиты моторные навыки. |