| You know, surgical skills, hours in the O.R. Published papers, academic accomplishments - you know them. | Хирургические навыки, часы в операционной, публикации, университетские достижения. |
| The strength and skills acquired in this life, so he proposes, may be handed down to those who must live the next. | Сила и навыки, приобретенные в этой жизни, как он предлагает, могут быть переданы по наследству тем, кто должен жить дальше. |
| Thing is, given my skills, my experience, I'm not the guy that should be filling in. | Учитывая мои навыки, мой опыт, я не "парень на замену". |
| He never did tell me where he honed his skills, | Он никогда не говорил мне, где он оттачивал свои навыки, |
| However, the Pawnee Rangers were founded because some boys want to go out into nature and learn traditional survival skills without being distracted by girls. | В общем, "Рейнджеры Пауни" были созданы, потому что несколько мальчишек захотели выбраться на природу и изучить основные навыки выживания, не отвлекаясь при этом на девочек. |
| My counter-surveillance skills are a bit rusty, you know what I mean? | Мой контрнаблюдательные навыки немного ржавые, ты понимаешь о чем я? |
| Well, after Michelle finishes med school, I'm sure her surgical skills will complement yours quite well. | Ну, после того как Мишель закончит мед.школу, я уверен, что ее навыки хирурга дополнят твои должным образом. |
| Where did she learn these skills? | Откуда у нее все эти навыки? |
| So, do you have any skills? | Итак, у вас есть навыки? |
| Chief Inspector - I am glad to find your housebreaking skills have not gone neglected. | Старший инспектор, я рад видеть что вы не растеряли ваши навыки взлома. |
| I did make some friends, and I definitely honed my guitar skills, but this was jail, Jane. | Я завела друзей и отточила свои навыки игры на гитаре, но это была тюрьма, Джейн. |
| And then using the syringe skills he developed caring for you, he injected her with air. | А затем использовал навыки инъекций, которые получил, ухаживая за тобой, для того, чтобы ввести ей воздух. |
| Any of you have any special skills that l should know about? | Есть у кого-то еще какие-либо навыки, о которых мне стоит знать? |
| He would have had the skills to pull off that heist. | У него должны быть навыки, чтобы справиться с этим ограблением |
| I used all my skills as a sleuth, which are myriad as we know, to track him down. | Я использовала все свои навыки в качестве сыщика, которые, как мы знаем, безграничны, чтобы отыскать его. |
| But did he use his skills as an extreme athlete to become a master thief? | Но использовал ли он свои навыки экстремального спортсмена, чтобы стать профессиональным вором? |
| The Strategy aims to equip young people aged 5 - 25 with entrepreneurial skills and attitudes to raise aspirations so they can fulfil their potential. | Цель стратегии заключается в том, чтобы привить молодым людям в возрасте 5-25 лет предпринимательские навыки и поведенческие установки, подпитывающие их стремление к полной реализации своего потенциала. |
| And you, you may have some... people skills I may lack. | И Вы, Вы можете иметь некоторые... навыки которые я могу недоставать. |
| I'm Trish, and I've been helping girls like Sally get communication skills, textbooks and trips to Florida for the last 16 years. | Я Триш, и я помогаю девочкам вроде Салли приобрести навыки общения, учебники и поездки во Флориду уже 16 лет. |
| Good communication skills are the key to any relationship. | Хорошие навыки общения - это ключ к любым отношениям |
| An academic approach to education nurtures skills that are appropriate to working in the public sector or large organizations and companies, but not for an entrepreneurial career. | Академический подход к образованию прививает навыки, которые подходят для работы в государственном секторе или крупных организациях и компаниях, однако не годятся для карьеры предпринимателя. |
| But, you know, not everybody has all these skills. | Но дело в том, что не у всех есть эти навыки. |
| So what Studio H might offer her is a way to develop skills so that she might give back in the most meaningful way. | Studio H может показать ей путь как развивать навыки, с помощью которых она сможет принести существенную пользу. |
| They're part of the rice cycle and these skills will be valuable for them in their future. | Они - часть всего рисового цикла, и эти навыки пригодятся им в их будущей жизни. |
| so, lightning legs... got any other special skills? | Итак, молниеносный... есть другие особые навыки? |