Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыки

Примеры в контексте "Skills - Навыки"

Примеры: Skills - Навыки
Maybe not cognitive skills, but other things. Возможно, это будут не когнитивные навыки, а что-то другое.
Looks like your detective skills are a lot better than your tween, high-end fashion rental skills. Похоже ваши навыки детектива намного лучше, чем ваши навыки проката дорогой одежды для подростков.
Accordingly, it is planned to introduce in the Republic's educational establishments a special course entitled "Life skills: non-violent behaviour and cooperative skills". В связи с этим планируется ввести в организациях образования республики специальный курс "Жизненные навыки: ненасильственное поведение и навыки сотрудничества".
I hope her self-defence skills are better than her secretarial skills. Я надеюсь, что ее навыки самозащиты лучше чем ее секретарские навыки.
Employability requires not just appropriate skills and training but also public policies which lead to new employment opportunities where these skills can be used. Для обеспечения возможности трудоустройства нужны не только соответствующие навыки и учебная подготовка, но и государственная политика, которая способствовала бы созданию новых рабочих мест, где эти навыки могли бы использоваться.
Monitoring requires certain sets of skills, such as financial expertise, programme management skills and specific technical knowledge of the programmes and projects. Мониторинг требует определенного набора навыков, таких как экспертные навыки в финансовой сфере, навыки в области управления программами и конкретные технические знания о соответствующих программах и проектах.
Training for general skills (languages, computer skills and entrepreneurship); обучения общим навыкам (языки, компьютерная грамотность и навыки предпринимательской деятельности);
Marketing and branding skills are needed in addition to the traditional communication skills; В дополнение к традиционным навыкам коммуникации необходимы навыки в области маркетинга и укрепления имиджа;
Regarding life skills education, it was noted that such skills were needed to empower the young and protect them from harm later in life. Что касается информирования о жизненно необходимых навыках, то делегации отметили, что эти навыки необходимы для расширения прав и обязанностей молодежи, чтобы оградить их от неприятностей в дальнейшей жизни.
Leadership and management; written and oral communication skills; and team skills. Руководство и управление, навыки работы с документами и устного общения и коллективные методы работы.
For this purpose, the Office continued and expanded the IAD training programme so that staff could acquire new skills and update existing skills. Для решения этой задачи Управление продолжило и расширило осуществление программы профессиональной подготовки ОВР, с тем чтобы сотрудники могли приобрести новые навыки и повысить свою квалификацию.
Although most managers exhibit technical and managerial deficiencies, especially in skills required in international trade, they have developed remarkable survival skills by operating under adverse circumstances. Хотя уровень технической и управленческой квалификации большинства менеджеров невысок, особенно в вопросах, связанных с международной торговлей, работая в крайне сложных условиях, они выработали у себя поразительные навыки выживания.
The definition of skills is frequently subject to gender bias, resulting in lower pay for women because their skills are not always recognized as such. На определение навыков зачастую оказывают воздействие предубеждения в отношении женщин, что приводит к тому, что женщины получают меньшую заработную плату, т.к. их навыки не всегда признаются как таковые.
Training should encompass such matters as drafting skills, modern management techniques, including project development and monitoring, and upgrading of substantive skills. Профессиональная подготовка должна охватывать такие вопросы, как навыки составления проектов различных документов, современные методы управления, включая подготовку проектов и контроль за их осуществлением, а также улучшение квалификации по основной специальности.
Close attention is needed to the skills sets of United Nations police officers and the way in which those officers' skills are utilized. Необходимо уделить пристальное внимание подготовке офицеров полиции Организации Объединенных Наций необходимым навыкам и тому, как эти навыки этими офицерами применяются.
Teaching technical skills to children (construction, toy-making, basic model designing skills) Обучение техническим навыкам детей (строительство, изготовление игрушек, элементарные навыки проектирования моделей)
Strengthening the supply capacity of local enterprises requires both good infrastructure facilities and the development of a range of skills, including technical skills in production processes and management know-how. Для укрепления производственно-сбытового потенциала местных предприятий требуется как доброкачественная инфраструктура, так и освоение целого ряда навыков, включая технические навыки в производственных процессах и управленческие ноу-хау.
Education is going to give us, not only commercial skills, industrial skills, it's also going to make us better people. Образование даст нам не только коммерческие и технические навыки, оно также должно делать нас лучше.
It was convinced that the active promotion of peace, peacemaking skills and conflict-resolution skills were essential prerequisites for conflict prevention and progress. Участники семинара выразили убежденность в том, что активная деятельность по укреплению мира, навыки в области миротворчества и урегулирования конфликтов являются важнейшими предварительными условиями для предотвращения конфликтов и прогресса.
Prospective trade tutors would participate in a series of workshops to develop their training and business counselling skills, including skills in the use of profiling and diagnostic tools. Перспективные торговые инструкторы примут участие в ряде семинаров по обучению их навыкам преподавания и консультирования в сфере бизнеса, включая навыки применения профилирующих и диагностических инструментов.
Key practical skills are strengthened, such as project cycle management, effective public speaking, cross-cultural communications, presentation and writing skills. Совершенствуются ключевые практические навыки, такие как управление проектным циклом, эффективные публичные выступления, межкультурное общение, искусство презентации и навыки письма.
There is increasing demand for different skills, such as non-routine analytic and non-routine interactive skills. Увеличивается спрос на различные навыки, такие как нестандартные аналитические и интерактивные навыки.
Capacity-building requires special human skills for dealing with organizational change and development, but there is uncertainty about how to develop those skills beyond standard management and administration training. Создание потенциала требует особых профессиональных навыков людей для решения задач организационных преобразований и развития, однако неопределенным остается вопрос о том, как развивать такие навыки помимо стандартных программ подготовки управленческих и административных кадров.
Potential contributions of TNCs were identified to include capital; management and technical skills; business development skills; promotion of higher standards; and good operational practices. В качестве возможного вклада ТНК были названы: капитал; управленческие и технические навыки; навыки делового управления отраслью; стремление к более высоким стандартам; и эффективная операционная практика.
All adults should be able to read, write and have basic arithmetic skills, and should have the opportunity to acquire basic vocational skills. Все взрослые должны уметь читать, писать и выполнять основные арифметические действия, а также иметь возможность получить базовые профессиональные навыки.