Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыки

Примеры в контексте "Skills - Навыки"

Примеры: Skills - Навыки
I can assure you, I want Mr Madden for more than his croupier skills. Могу вас уверить, от мистера Мэддена мне нужно нечто большее, чем его навыки крупье.
No, Dr Ola did bring his skills as a doctor to Great Britain. Нет, доктор Ола привез свои врачебные навыки в Великобританию.
My skills were so rusty. I couldn't trust my instincts. Мои навыки настолько притупились, что я не мог доверять своим инстинктам.
There is increasingly widespread awareness in the country that education and skills are fundamental for contributing to national development and individual prosperity. В стране растет понимание того, что образование и соответствующие навыки имеют основополагающее значение для содействия национальному развитию и личному процветанию.
This enables women to record the skills and experience they have gained in carrying out voluntary work. Эта процедура позволяет женщинам фиксировать опыт и навыки, которые они приобрели, выполняя работу в качестве добровольцев.
And I believe he has the skills to make a fantastic president. И я верю, что его навыки сделают из него потрясающего президента.
It's just not all of you exhibit the same sets of skills you do. Просто не все вы проявляете одинаковые навыки.
Given his technological skills, he wouldn't even need to get his hands dirty. Учитывая его технические навыки, ему даже не нужно было марать руки.
There are skills to the art of war, Kanayo. Существуют навыки искусства войны, Канэйо.
I could use my superior video-game skills. Я бы использовал свои навыки видеоигр.
Every chef uses their own skills and culture to create a curry for their ship. Каждый повар использует свои собственные навыки, дабы создать уникальное карри своего корабля.
Many skills are required in the field of criminal investigation... В расследованиях могут понадобиться различные навыки...
I mean, my math skills are awesome, and I have no-response friends. В смысле, мои математические навыки чудесны, и у меня нет ответов от друзей.
You've demonstrated great intelligence and no doubt computer skills. Вы продемонстрировали величайший интеллект. и бесспорные компьютерные навыки.
And while your combat skills are impressive, your bedside manner still leaves a little something to be desired. И пока ваши боевые навыки впечатляют Ваши манеры оставляют желать лучшего.
They start trusting her, then we can give her the skills. Они начнут доверять ей, тогда мы сможем дать ей навыки.
Rumor had it that his martial arts skills were rooted in his calligraphy. Легенда гласила, что его навыки владения мечом имели корни в его чистописании.
My people skills are the least of our problems if Skye can't get us in. Навыки моих людей - меньшая из наших проблем если Скай не сможет нас провести внутрь.
Her cognitive recognition skills belie her inability to engage in the game. Ее когнитивные навыки не позволяют ей участвовать в игре.
And we certainly could use your skills. Нам могли бы пригодиться ваши навыки.
Dexter is a forensics expert and he has the skills... Декстер - судебный эксперт, и у него есть необходимые навыки.
Your skills are matchless, but your mind is hostage to human sentiments. Твои навыки бесподобны, но твой разум - заложник человеческих чувств.
They just use their skills differently. Они просто используют свои навыки иначе.
It's time to put those military skills to use. Пришло время задействовать твои армейские навыки.
And we will pay handsomely for the use of those skills. И мы хорошо заплатим за ваши навыки.