The ongoing leadership mentoring programme teaches the mentors the skills they need, including communication and social skills, but also essential office and information technology skills. |
Постоянно действующая программа обучения основам наставничества прививает наставникам не только те навыки, которые им необходимы, включая навыки коммуникации и общения, но и базовые навыки работы в офисе и в сфере информационных технологий. |
These would include self-awareness, empathy, communication skills, interpersonal skills, decision-making skills, problem-solving skills, creative thinking, critical thinking, coping with emotions and coping with stress. |
К таким навыкам относятся самосознание, сопереживание, навыки общения, навыки межличностных контактов, навыки принятия решений, навыки решения проблем, навыки творческого и критического мышления, а также умение совладать с эмоциями и стрессовыми ситуациями. |
The skills that IFAC believes that professional accountants must obtain are intellectual skills, interpersonal skills, communication skills and information technology skills. |
По мнению МФБ, профессиональные бухгалтеры должны приобретать навыки по следующим профилям: навыки интеллектуальной работы, навыки работы с людьми, навыки работы с информацией и навыки использования информационных технологий. |
Consequently, public officials would need problem-solving rather than rule-following administrative skills. |
Соответственно государственным служащим больше необходимы навыки по урегулированию проблем, а не по соблюдению правил. |
Ninety-six percent of college students say they have above-average social skills. |
95% студентов колледжей говорят, что их социальные навыки выше среднего уровня. |
These functions have become more demanding and require enhanced skills and related capabilities. |
Эти функции стали более ответственными, и для их выполнения требуются более совершенные навыки и соответствующий кадровый потенциал. |
Fast technological change implies that existing skills can become obsolete very quickly. |
Стремительные перемены, происходящие в технологической области, означают, что имеющиеся навыки могут очень быстро устареть. |
Components such as professional skills were normative. |
Такие компоненты, как профессиональные навыки, являются нормативными. |
Assessment and practical skills had both factual and normative elements. |
Оценка и практические навыки содержат в себе как фактические, так и нормативные элементы. |
Their premise was that women need the same communication skills as men. |
Они исходили из допущения, что женщинам необходимы такие же коммуникативные навыки, как и мужчинам. |
The knowledge and skills necessary to undertake sustainable procurement are not sufficiently widespread. |
Знания и навыки, необходимые для осуществления экологически ответственной закупочной деятельности, до сих пор распространены недостаточно широко. |
Staff recruited through this channel have high-level skills and knowledge. |
Сотрудники, набранные через этот канал, имеют навыки и знания высокого уровня. |
This work also provides important life skills. |
Такая работа также дает им возможность приобрести важные жизненные навыки. |
Use your skills to Please me. |
Примени все свои навыки, чтобы удовлетворить меня. |
But the guy still has major skills. |
Но у него до сих пор остались огромные навыки. |
Through a complex formula that involves profession, skills, accomplishments... |
С помощью сложной формулы, включающей в себя профессию, навыки, образование... |
My skills can afford you no more than that yet. |
Мои навыки могут позволить тебе не больше, чем это, пока. |
I have skills that more experienced officers don't. |
У меня есть навыки, которых нет у большинства более опытных офицеров. |
These arrangements will require new skills. |
Для внедрения этих элементов будут необходимы новые навыки и умения. |
SMEs in Jiangsu gained knowledge and skills to manage their businesses and solve environmental problems. |
Малые и средние предприятия в Янцзы приобрели знания и навыки, необходимые для руководства предприятиями и решения экологических проблем. |
Financial literacy and ICT skills are particularly important for girls' empowerment. |
Финансовая грамотность и навыки обращения с ИКТ особенно важны для расширения прав и возможностей девочек. |
Almost 6,000 students were enrolled in nine technical and vocational training centres providing market-oriented skills. |
Почти 6 тыс. студентов учатся в девяти центрах технического и профессионального обучения, получая навыки, ориентированные на рынок труда. |
Workshops targeting their needs enabled them to acquire skills despite their disabilities. |
Мастерские, ориентирующиеся на потребности инвалидов, позволяют им получить профессиональные навыки, несмотря на их ограничения. |
Social skills are one thing the Borg never assimilated. |
Навыки общения - это то, что борги никогда не ассимилировали. |
Conceptually, human capital skills can be categorized into three broad kinds: generic skills, firm-specific skills and task specific skills. |
В концептуальном плане навыки людей можно подразделить на следующие три широкие категории: общие навыки, конкретные корпоративные навыки и навыки выполнения конкретных задач. |