Bob enters The King of Iron Fist Tournament 6 to test his new skills and size. |
Позже он вступает в шестой турнир «Король Железного кулака», чтобы проверить собственные боевые навыки. |
So, I began to experiment with industry in different ways with this kind of mixture of skills. |
Так я начал экспериментировать с промышленностью различными способами имея все эти навыки. |
What I can do is offer my skills to make your career blossom. |
Все, что я могу - предложить тебе мои навыки по продвижению твоей карьеры. |
New manufacturing techniques and new products or product improvements are usually embodied in new machines and skills. |
Новые технологии производства и новые продукты или улучшение существующих продуктов обычно включают в себя новое оборудование и профессиональные навыки. |
Children learn by watching adults and other children, developing important skills under continuous social feedback. |
Дети учатся, наблюдая за поведением взрослых и других детей, развивая важные коммуникационные навыки в процессе общения. |
We want to add entrepreneurship and policy skills. |
Мы хотим добавить предпринимательство и стратегические навыки. |
That is, they also use extraordinary skills to deal with extraordinary situations on a daily basis. |
То есть они также используют экстраординарные навыки, ежедневно сталкиваясь с экстраординарными ситуациями. |
It will bring skills and learning and reading. |
Она даст навыки, знания и начитанность. |
But artistic and decorative skills are actually much older than that. |
Но в действительности художественные навыки гораздо старше. |
We need to improve the necessary skills, and we need the courage to use them. |
Нам необходимо совершенствовать навыки, и необходима смелость, чтобы пользоваться ими. |
So there were all these skills and talents that these seniors had. |
Итак, там имелись различные навыки и способности пожилых людей. |
They are all people who learned their hacking skills in their early to mid-teens. |
Все получили свои хакерские навыки в раннем подростковом возрасте. |
Remember that, when they developed those hacking skills, their moral compass had not yet developed. |
Напомню, что когда они развивали свои хакерские навыки, их моральные устои ещё не сформировались. |
And these are skills, again, we can't count and measure. |
И снова это навыки, которые мы не можем посчитать и измерить. |
At age five, she joined a drama group and developed public speaking skills. |
В возрасте пяти лет Элла вступила в театральный кружок, где ей помогли развить навыки публичного выступления. |
The actress had refreshed her skills as a piano player. |
Актриса также улучшила свои навыки игры на фортепиано. |
Cheung's skills impress Ip, and he thanks Cheung for his help. |
Навыки Чуна впечатляют Ипа, и он благодарит его за помощь. |
While in college he honed his skills as a magician and attended magic conferences. |
Учась в колледже, он оттачивал навыки мага и участвовал в конференциях иллюзионистов. |
Psychological factors include the individual's personality and temperament, shaped by their environment and learned coping skills that deal with stress. |
Психологические факторы охватывают личность и темперамент человека под воздействием окружающей среды и усвоенные навыки борьбы со стрессом. |
Simultaneously he hard restored his creative skills that were lost during the war. |
Одновременно восстанавливал утраченные за годы войны творческие навыки. |
From there with all the skills and knowledge from paragliding and all the different disciplines in skydiving, I went on to BASE jumping. |
Затем, используя все знания и навыки из парапланеризма и различных дисциплин в парашютном спорте, я перешел к бэйс-джапингу. |
But what they do have is incredible social skills. |
Но при этом у них потрясающие навыки общения. |
You have the skills I require to keep the legend alive. |
У тебя есть нужные мне навыки для поддержания легенды. |
To compensate, he developed his debating skills and developed an interest in literature. |
Чтобы компенсировать свою физическую слабость, он развил свои навыки спора и начал интересоваться литературой. |
Folk tales have often emphasized Boone's skills as a hunter. |
Народные сказание часто превозносят навыки Даниэля Буна как навыки охотника. |