Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыки

Примеры в контексте "Skills - Навыки"

Примеры: Skills - Навыки
But in developing countries, many people do not acquire the necessary skills. Однако значительная доля населения развивающихся стран не приобретает необходимые профессиональные навыки.
Competence database (competencies and skills) База данных о квалификации (квалификация и профессиональные навыки)
Church schools provide vocational and community skills. Профессионально-технические и общественные навыки вырабатывают церковные школы.
A special segment of the fellowship will focus on the development of such skills as developing project proposals and delivering presentations. В рамках специального компонента программы стипендий внимание будет сосредоточено на развитии таких профессиональных навыков, как навыки подготовки предложений по проектам и соответствующих материалов.
Moreover, colleges and vocational centres were being strengthened to provide demand-driven training and skills. Кроме того, в стране укрепляются колледжи и центры профессионально-технической подготовки, что позволит предоставлять основывающиеся на реальном спросе профессиональную подготовку и трудовые навыки.
They enhance positive, constructive personal skills in the area of the family and relationships and promote the sharing of roles and responsibilities. Они расширяют касающиеся семейной жизни и отношений позитивные, конструктивные личные навыки и способствуют совместному осуществлению ролей и обязанностей.
In both workshops women received knowledge and skills that economically empower them in a range of activities including trade. Благодаря обоим совещаниям женщины приобрели знания и навыки, расширяющие их экономические возможности в целом ряде областей, в том числе в области торговли.
Secondary school enrolment is an important channel through which young people acquire skills that improve opportunities for good jobs. Получение среднего образования позволяет молодежи приобрести навыки, важные для расширения возможностей устройства на хорошую работу.
Over 124,000 young people in Argentina were able to upgrade their job skills as part of a social programme for children of the unemployed. В Аргентине более 124000 молодых людей смогли усовершенствовать свои профессиональные навыки в рамках социальной программы для детей безработных.
They are also able to develop their skills in different aspects, and have become good social role models for other girls. Они также могут развивать свои навыки в различных областях и стали хорошими социальными ролевыми моделями для других девочек.
Quality education that provides necessary knowledge and skills and leads to decent employment is key for women's advancement in society and socio-economic development. Качественное образование, которое предоставляет необходимые знания и навыки и ведет к получению достойной работы, является ключевым моментом для улучшения положения женщин в обществе и социально-экономического развития.
In the Zulu communities of Durban, South Africa, women are empowered with practical and necessary skills, and thereby become self-sufficient. В зулусских общинах Дурбана в Южной Африке женщинам преподавались необходимые практические навыки, что сделало их самодостаточными.
Additionally, through this structure, these women galvanized efforts to obtain microfinance loans and acquired other basic skills to improve their livelihoods. Кроме того, с помощью этой структуры сельские женщины активизировали действия по получению микроссуд и приобрели другие основные навыки для улучшения своего экономического положения.
In addition to imparting knowledge, secondary education helps develop skills and competencies to prepare students for the labor market. Помимо этих преподаваемых знаний среднее образование помогает сформировать навыки и умения для подготовки учащихся к выходу на рынок труда.
These skills include analytical thinking, public speaking, and project proposal writing for requesting financial support. Эти навыки включают аналитическое мышление, публичные выступления и составление проектного предложения для подачи заявки на финансовую поддержку.
Existing normative frameworks for TVET provide the basis for developing national assessments to appraise the acquisition of those competencies and skills by students. Действующие нормативные документы в области ТПОП составляют основу для разработки национальных систем оценки, позволяющих оценить приобретенные учащимися компетенции и навыки.
Apprenticeship allows young people to obtain access to vocational training and to create skills that improve their integration into the job market. Профессиональное обучение позволяет молодым людям получать доступ к профессиональному образованию и обретать навыки, которые повышают шансы выхода на рынок труда.
Women Organization for Development and Capacity-Building develops the educational, economic and social skills of war-affected women. Женская организация развития и укрепления потенциала развивает образовательные, экономические и социальные навыки женщин, пострадавших в результате войны.
Such activities give young women the confidence, skills and network necessary to get started in politics. Такие программы помогают девушкам обрести уверенность в себе, навыки и связи, необходимые для того чтобы начать карьеру в политике.
The children developed skills on monitoring and auditing and improved the management of schools and their correct use of public funds. Дети получили навыки осуществления контроля и ревизии, в результате чего улучшилось управление школами и правильное использование ими публичных средств.
Given the need for technological literacy, university and secondary school curricula should be revised with the aim of improving digital skills in society. Учитывая необходимость в повышении уровня технической грамотности, следует пересмотреть учебные программы университетов и средней школы с целью улучшить навыки работы с цифровыми технологиями в обществе в целом.
To do so, they need education, skills and a conducive and safe work environment. Для участия в этих рынках им необходимо образование, соответствующие профессиональные навыки и благоприятные и безопасные условия труда.
The skills have enabled them to increase the quality of their products and access internal and external markets. Приобретенные навыки позволили им улучшить качество своей продукции и получить доступ к внутреннему и внешнему рынку.
Women gain the ability to act by building awareness, skills, knowledge, confidence and experience. Женщины приобретают способность действовать, повышая свою информированность, совершенствуя свои навыки и умения и наращивая уверенность в своих силах и свой опыт.
Consequently, this group has acquired skills in plain language. Благодаря этому данная группа приобретает навыки использования простого языка.