Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыки

Примеры в контексте "Skills - Навыки"

Примеры: Skills - Навыки
(b) Lack of good training opportunities and failure to provide revenue agency staff with conditions of service sufficient to induce them to acquire and develop the skills needed for the job and to remain in the public sector once they have acquired them; Ь) отсутствие неформальных условий для подготовки кадров и неспособность обеспечить сотрудников ведомства, занимающегося государственными сборами, такими условиями работы, которые могли бы побудить этих сотрудников приобретать и развивать навыки, необходимые для их работы, и оставаться в государственном секторе после приобретения таких навыков;
(c) provide reasonable assurance to society at large that members of the profession have the technical knowledge and professional skills required to perform the services they undertake to provide. с) обеспечить для общества разумные гарантии того, что профессиональные бухгалтеры имеют технические знания и профессиональные навыки, необходимые для выполнения функций, за которые они принимаются .
Also stresses the importance of increasing access to and control by the poor over resources, including land, skills, knowledge, capital and social connections, and of improving access for all to basic social services; подчеркивает также важность расширения доступа для бедных слоев населения и усиления контроля с их стороны над ресурсами, включая землю, навыки, знания, капитал и социальные связи, а также улучшения доступа для всех к базовым социальным услугам;
(e) The entrepreneurship skills for exports and competitiveness at the enterprise level increased as a result of fostering the product-network approach, which is the backbone of ITC direct support for enterprise competitiveness. ё) Навыки предпринимательской деятельности для развития экспорта и повышения конкурентоспособности на уровне предприятий повысились в результате поощрения применения подхода «продукция-сеть», который лежит в основе прямой помощи ЦМТ в деле повышения конкурентоспособности предприятий.
Two 2-day workshops were conducted to monitor and enhance the skills and knowledge of 23 trained Liberia National Police human rights instructors on the delivery of human rights training at police depots and the Police Academy Было проведено два двухдневных семинара в целях проверить и улучшить навыки и знания 23 квалифицированных инструкторов Либерийской национальной полиции по правам человека в области проведения подготовки по правам человека в полицейских участках и Академии полиции
"Employees work in a safe, healthy, descent, conducive and sustainable work environment where more people can secure incomes from employment in the formal and informal sectors and acquire technical skills and productivity levels needed for higher incomes and economic development". безопасных, здоровых, достойных, благоприятных и устойчивых условиях, в которых большее число людей может иметь гарантированный доход от занятости в официальном и неофициальном секторах и приобретать соответствующие технические навыки и достигать уровня производительности, необходимого для повышения дохода и экономического развития.
Also calls upon all States to enable persons with autism spectrum disorders, developmental disorders and associated disabilities to learn life and social development skills to facilitate their full and equal participation in education and as members of the community; призывает также все государства обеспечить для лиц, страдающих расстройствами аутистического спектра, расстройствами развития и вызванными этим нарушениями, возможность приобретать необходимые для жизни и социального развития навыки, с тем чтобы содействовать обеспечению их полноценного и равноправного участия в образовательном процессе и общественной жизни;
(m) Requested the Executive Secretary to increase capacity-building opportunities for indigenous peoples, recognizing the role of elders, women and youth in traditional knowledge transmission, and to provide capacity-building opportunities that include skills needed in negotiating with outside interests. м) просила Исполнительного секретаря расширить возможности коренных народов в области укрепления потенциала, признав роль пожилых людей, женщин и молодежи в передаче традиционных знаний, и предоставить возможности в области укрепления потенциала, которые включают навыки, необходимые для ведения переговоров с внешними заинтересованными сторонами;
I've got some experience you could use - Skills. У меня есть некоторый опыт, который вы можете использовать - навыки.
Skills are increased directly through experience gained in encounters. Навыки повышаются за счёт очков опыта, получаемых при прохождении игры.
What does any training do? Skills become reflex. Обычно после тренировок навыки... становятся рефлексами, начинаешь действовать на автомате.
Skills on seed and food storage are particularly impressive. Особенно большое впечатление производят навыки, приобретенные в области хранения семян и продовольствия.
Prisons are included in the national Skills for Life Strategy. Национальная стратегия "Навыки для жизни" осуществляется также и в тюрьмах.
~ Skills like that don't just vanish when you retire. Такие навыки не исчезают, когда увольняешься.
Skills and knowledge are the engines of economic growth and social development. Навыки и знания являются механизмами экономического роста и социального развития.
(e) Promote quality learning outcomes: encourage children to think critically, solve problems, express opinions and learn how to learn; and help children master reading, writing and calculating and the knowledge and skills required for life in the new century; ё) способствовала бы качественному обучению: содействуя критическому осмыслению детьми смысла жизни, решению ими проблем, выражению мнений и приобретению навыков обучения; а также помогая детям усваивать навыки чтения, письма и счета и приобретать знания и опыт, необходимые для жизни в будущем столетии;
(c) Encourage more parents whose children are not attending day-care programmes to enrol their children in early childhood development programmes, in order to improve their command of the Finnish language, social skills and make the transition to school easier and prevent school failure and dropout. с) активно призывать родителей, дети которых не охвачены программами дневного ухода, записывать их на программы по развитию малолетних детей, чтобы улучшить их знание финского языка, развить социальные навыки, облегчить их поступление в школу и предупредить низкую успеваемость и отсев из школы.
(c) It was important for training academies to maintain a proactive approach to the development of new courses so as to develop the skills of front-line officers in keeping with changes in domestic legislation, operational procedures and the strategies and tactics employed by drug trafficking groups. с) важно, чтобы учреждения по подготовке кадров постоянно занимались разработкой новых учебных курсов, с тем чтобы формировать у оперативных работников соответствующие навыки с учетом изменений, происходящих в национальном законодательстве, оперативных процедурах, а также в стратегии и тактике групп наркобизнеса.
Prisoners (including 261 female prisoners) from Nyala Central Prison, South Darfur, were trained in various livelihood skills, including handicrafts, tailoring, poultry farming, embroidery, adult literacy, skill development and psychosocial mechanisms заключенных (включая 261 женщину-заключенную) из центральной тюрьмы в Ньяле, Южный Дарфур, были обучены различным навыкам, позволяющим зарабатывать на жизнь, включая различные ремесла, навыки кройки и шитья, птицеводства, вышивки, были обучены грамоте и навыкам повышения квалификации и использования психосоциальных механизмов
1999-2000: Diplomacy Skills, Damascus. 1999 - 2000 годы: Навыки дипломатической работы, Дамаск.
Skills that would make him a good suspect in the murder. Его навыки делают из него главного подозреваемого.
Skills associated with the use of new digital media in our everyday lives are evolving and becoming more complex. Навыки, связанные с использованием новых цифровых технологий в нашей повседневной жизни, развиваются и становятся все более сложными.
Prior to a Class Trial, players can assign any Skills they have unlocked, which can assist them during gameplay. До начала классного суда игрок может назначать разблокированные навыки, которые помогут ему во время геймплея.
Intermediate Institute of Administration Skills: Opened in 1995. Средний Институт навыки администрирования (Открыт в 1995 году).
Skills "Corrosion" and "Deformation" were added to all classes of Psionic and Bionic characters today. Навыки "коррозия" и "деформация" сегодня были добавлены всем персонажам классов псионик и бионик.