| I'm honing my deductive reasoning skills. | Я оттачиваю навыки своего дедуктивного рассуждения. |
| On the count of three, you will use your grappling and fighting skills to make that happen. | На счет три, используйте свою схватку и боевые навыки, чтобы сделать это. |
| Good, 'cause I'm really looking forward to seeing those juggling skills. | Хорошо, потому что я с нетерпением хочу увидеть твои навыки жонглирования. |
| We are doing this because chief Shepherd suggests we brush up on our patient sensitivity skills, that's why. | Мы делаем это потому что, шеф Шепард предложил нам восстановить наши навыки отзывчивости к пациентам. вот почему. |
| The altered mental status is intermittent, just like the verbal skills. | Измененное умственное состояние непостоянно, также как и голосовые навыки. |
| That includes any actions or skills that you've repeated | Она включает в себя любые действия и навыки которые вы повторяли |
| Roger, I thought those were all skills that translate to karate. | Роджер, я думал все это были навыки которые перенесутся в каратэ. |
| I have skills I have nowhere to use. | У меня есть навыки, которые негде использовать. |
| Someone anonymously complained about my people skills. | Какой-то аноним пожаловался на навыки моих людей. |
| I can evaluate your skills, help to set you on a better career path. | Я могу оценить твои навыки, помочь выбрать лучший карьерный путь. |
| I got to say, this emily girl's coding skills are incredible. | Должен сказать, навыки кодировки у этой девчонки Эмили невероятные. |
| The chic clique didn't appreciate my accessorization skills. | Шикарная банда не оценила мои навыки стилиста. |
| My skills, my energy... all that was good in me. | Мои навыки, мои силы все хорошее, что у меня было. |
| You got any shiatsu skills or anything? | У тебя есть навыки шиацу или какие-то еще? |
| I like to keep my life skills sharp. | Стараюсь не забывать навыки безопасной жизнедеятельности. |
| Now, Angelo's skills allowed him to get close enough to build a case. | Итак, навыки Анжело позволяли ему подобраться настолько, чтобы построить дело. |
| Our Dr. Jekyll has some remarkable surgical skills. | У нашего Доктора Джекилла потрясающие хирургические навыки. |
| That'll damage my future firework-acquiring skills. | Это повредит мои будущие навыки по приобретению фейерверков. |
| Now you see, it's people skills like that that make you such a good mayor. | Теперь ты понимаешь, что вот такие навыки делают тебя таким хорошим мэром. |
| My special skills are tap-dancing, karate, and I do a good cockney accent. | Мои особенные навыки это чечетка, карате, и я говорю на городском сленге. |
| But I can tell you that your teaching skills have been seriously brought into question. | Но я могу сказать, что твои учительские навыки ставятся под сомнение. |
| His skills are very fresh, sir. | Его навыки в порядке, сэр. |
| To work on our stealth skills and our wild dragon defense. | Отрабатываем навыки скрытности и защиты от диких драконов. |
| And you want to trade these marvelous skills in an exchange for a piece of my land. | И вы хотите обменять эти изумительные навыки на участок моей земли. |
| My training... the skills that I need to take down the corruption at Wayne Enterprises. | Моя подготовка... необходимые навыки, победить коррупцию в "Уэйн Энтерпрайзис"... |