Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыки

Примеры в контексте "Skills - Навыки"

Примеры: Skills - Навыки
Negotiating skills for participating in climate change negotiations Навыки ведения переговоров для участия в переговорах по вопросам изменения климата
The students participate in specialized courses that allow them to acquire personal, interpersonal, problem-solving, and strategic thinking skills. Учащиеся посещают специальные курсы, позволяющие им приобрести соответствующие личные навыки, а также навыки межличностного взаимодействия, решения проблем и стратегического мышления.
Participating mothers have also acquired a renewed sense of pride and dignity, as well as stronger leadership skills. К охваченным программой матерям подросткового возраста возвращается чувство гордости и собственного достоинства, при этом они приобретают более прочные навыки, необходимые для того, чтобы служить примером для других.
These specialist skills, however, are rarely found in the same individual. Однако такие специализированные навыки редко можно обнаружить у одного и того же человека.
Technological skills and innovative approaches are required to reduce the generation of waste at source. Для сокращения объема отходов, образующихся у источника, требуются технологические навыки и новаторские подходы.
At the same time, we need to strengthen our networks and skills in dialogue, cross-identification and solidarity. Вместе с тем мы должны укреплять наши механизмы и навыки на основе диалога, поддержания самобытности разных культур и солидарности.
Report writing courses also helped staff in the Mission to improve their writing skills. Курсы, на которых сотрудники Миссии обучались методике подготовки докладов, также помогли им улучшить свои соответствующие навыки.
As voluntary activities become increasingly specialized, so do the skills required of the volunteers who undertake them. Поскольку добровольная деятельность все больше носит специализированный характер, от добровольцев, занимающихся ею, требуются соответствующие профессиональные навыки.
Communities and their organizations can more effectively and equally collaborate with local Governments and NGOs when they employ acquired skills for community management. Общины и их организации могут более эффективно и равноправно сотрудничать с местными органами власти и НПО, когда будут использовать приобретенные ими навыки в вопросах общинного самоуправления.
For this purpose specialists would be required for cases where specialist skills do not currently exist. Поэтому в тех случаях, когда для проведения расследования требуются навыки, которыми не обладают сотрудники Управления, необходимо будет привлекать специалистов.
Technical and professional training through specialized programmes and institutions allows employees to acquire the skills needed to perform the necessary tasks of their position. Техническая и профессиональная подготовка на основе специализированных программ и учреждений позволяет работникам получать навыки, необходимые для выполнения требуемых функций на их должностях.
Additionally, civilian police selection criteria remained unchanged throughout the life of a mission even though different skills were needed at different stages. Кроме того, критерии отбора гражданских полицейских остаются без изменений в течение всего срока действия миссии даже несмотря на то, что на различных этапах требуются разные навыки.
Through these relationships children construct a personal identity and acquire culturally valued skills, knowledge and behaviours. В процессе этих взаимоотношений ребенок формирует свою личную индивидуальность и способы поведения, приобретает жизненно важные навыки и знания.
Your talent and political and diplomatic skills were key factors in arriving at the results we have achieved. Ваш талант и Ваши политические и дипломатические навыки послужили ключевыми факторами в получении достигнутых результатов.
Every driver must be in a state to drive, present the required physical qualities and possess the necessary knowledge and skills. 8.3 Каждый водитель (погонщик) должен быть в состоянии управлять автомобилем, обладать требуемыми физическими качествами и иметь необходимые знания и навыки.
Acquired skills are also important in facilitating the development of national preparedness and disaster response. Приобретенные навыки также важны для содействия развитию национального потенциала по обеспечению готовности и организации работ в случае бедствия.
Had all Roma health assistants learned those skills? Все ли помощники по вопросам охраны здоровья рома изучили эти навыки?
Such opportunities may, however, favour those who have certain skills, capacities and access to social networks and assets. Однако такие возможности могут быть предоставлены лишь тем, кто имеет определенные навыки, способности и доступ к социальным сетям и активам.
Competence signifies personnel with appropriate knowledge, skills and attitudes cultivated through HRD techniques backed by policy. Компетентность означает надлежащие знания, навыки и отношение персонала, которые формируются с помощью инструментов РЛР, подкрепляемых надлежащей политикой.
Each trainer is required to return to the mission and transfer the acquired skills and knowledge to other pertinent staff members. Каждый преподаватель обязан вернуться в миссию и передать приобретенные навыки и знания другим соответствующим сотрудникам.
Adolescents need the knowledge and life skills to make responsible decisions and positive choices in life. Подросткам необходимы знания и жизненные навыки для принятия ответственных и позитивных решений в жизни.
How to develop skills to meet emerging needs for attracting and benefiting from FDI Как развивать навыки для удовлетворения новых потребностей в деле привлечения ПИИ и получения выгод от них?
Appropriate values and skills are very important to distinguish an individual as being a professional person. Соответствующие ценности и навыки играют очень важную роль, определяют человека как профессионала.
Regional experience and skills should be more fully utilized for the effective protection of civilians. Необходимо более полно использовать накопленный опыт и навыки для эффективной защиты гражданских лиц.
Such skills should be mastered through structured training relying on best practices and cutting-edge approaches in each area. Такие навыки должны приобретаться с помощью организованной учебной подготовки, проводимой на основе имеющегося передового опыта и самых современных подходов в каждой из областей.