He inherited his father's love for learning, but hardly his political skills. |
Он унаследовал любовь отца к учёбе, но ему тяжело давались его политические навыки. |
Karnak has received his fighting skills as a result of Inhuman royal militia training. |
Карнак получил свои боевые навыки благодаря королевской военной подготовке Нелюдей. |
The management attempts to improve the interpersonal skills through motivations, leading, communication and counseling. |
Попытки управления улучшить навыки межличностного общения через мотивации, общение и консультирование. |
Briggs has stated that she uses her piano skills frequently when writing songs. |
Бриггс заявила, что она часто использует навыки игры на фортепиано при написании песен. |
A study by Dr. Naoko Irie of Tokyo University has shown that elephants demonstrate skills at arithmetic. |
Исследования доктора Наоко Ири из Токийского университета показали, что слоны демонстрируют навыки арифметики. |
The three friends put their newfound skills into practice fighting four members of Johnny's gang. |
Трое друзей отрабатывают полученные навыки на практике, в драке с четырьмя бойцами Джонни. |
Major skills, always has my back. |
Крутые навыки, всегда прикрывает мне спину. |
It takes dedication, skills, and patience. |
Для этого нужны самоотверженность, навыки, и терпение. |
His dancing skills are utilised well too. |
Его танцевальные навыки также используются хорошо». |
He would often demonstrate his weapon skills on social media. |
Он часто демонстрировал свои навыки оружия в социальных сетях. |
So they can better use their knowledge and skills to help patients. |
Так они смогут лучше использовать свои знания и навыки для помощи пациентам. |
Tamamo is quite independent, as she lives alone in a luxury apartment, and has high practical skills. |
Тамамо довольно независима, поскольку она живёт одна в роскошной квартире и имеет высокие практические навыки. |
Harper was born and acquired his notable survival skills there. |
Харпер родился и приобрёл свои известные навыки выживания на Земле. |
Adequate human resources, and specialised skills, are required to implement an election. |
Для осуществления выборов необходимы адекватные человеческие ресурсы и специальные навыки. |
His skills as a manager are challenged when he discovers a genuinely talented singer, Courtney Clarke (Jennifer Hudson). |
Его навыки как менеджера бросают вызов, когда он обнаруживает подлинно талантливую певицу, Кортни Кларк (Дженнифер Хадсон). |
The skills received from leading experts, they skilfully use in the creativity. |
Навыки, полученные от ведущих специалистов, они умело используют в своем творчестве. |
Students then develop the skills to work with PowerPoint design templates and slide masters. |
Затем они приобретают навыки работы с шаблонами презентаций и мастерами слайдов PowerPoint. |
Using his extraordinary swordsmanship skills Loki was able to make a group of 13 submit to him. |
Используя свои необыкновенные навыки владения мечом Локи смог заставить группу из 13 человек подчиниться ему. |
Added new class skills available after the 12th level. |
Добавлены новые классовые навыки, доступные после 12-го уровня. |
Your crime scene skills are getting a bit... dusty. |
Твои навыки анализа места преступления немного... запылились. |
I think my way of playing and my skills are more suited to the Premier League. |
Я думаю, мой стиль и мои навыки больше подходят Премьер-лиге». |
Ideally, these social skills become incorporated into the internal working model to be used with other children and later with adult peers. |
В идеале, эти социальные навыки встраиваются во внутреннюю рабочую модель, которая будет использоваться для взаимодействия с другими детьми, а позже и со взрослыми сверстниками. |
This version's martial arts skills are also present. |
Навыки боевых искусств этой версии также присутствуют. |
Stroud has extensive experience with survival and primitive living skills, initially training with expert David Arama. |
Страуд имеет большой опыт выживания и примитивные навыки жизни, первоначально выученные с экспертом Дэвидом Арамой. |
That's 'cause my girl's got skills. |
Всё потому, что у моей девочки есть навыки. |