Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыки

Примеры в контексте "Skills - Навыки"

Примеры: Skills - Навыки
Familiarity with life skills will help young adults to develop the skills they need to pass successfully through teenage years and get ready for a responsible life in adult years. Знакомство с жизненными навыками поможет молодым взрослым выработать навыки, которые им необходимы, чтобы успешно пройти через подростковый период и подготовиться к ответственной взрослой жизни.
Training and capacity development opportunities have increased women's leadership skills as candidates and elected officials, including essential skills for running campaigns, public speaking, fund-raising and developing key messages. В результате предоставления женщинам возможностей для совершенствования навыков и потенциалов было обеспечено развитие их лидерских качеств как кандидатов и избранных должностных лиц, включая важнейшие навыки организации избирательных кампаний, публичных выступлений, мобилизации финансовых средств и разработки ключевых тезисов.
Senior-level staff expressed greater confidence in their skills than staff as a whole, with 78 per cent stating in 2010 that they had the necessary knowledge and skills to mainstream gender. Старшие сотрудники выразили большую степень уверенности в своих навыках, чем персонал в целом, причем 78 процентов из них заявили в 2010 году, что у них есть необходимые знания и навыки для учета гендерных аспектов.
Our youth must also be given the opportunity to use their skills in productive ways, lest those skills wither on the vine. Мы должны также предоставить нашей молодежи возможности для продуктивного применения своих способностей, пока они не утратили имеющиеся у них навыки.
The aim is to facilitate and encourage systematic development of the skills and competences (including language and communication skills) that are necessary for successful school entry. Целью является содействие и поощрение систематического развития навыков и умений (включая языковые и коммуникационные навыки), необходимых для успешного поступления в школу.
The Volunteer, through the department, is expected to provide support to community groups in fostering their skills in environmental management so that they acquire enhanced project skills. Предполагается, что доброволец через департамент будет оказывать поддержку общинным группам в укреплении их навыков в области управления окружающей средой, с тем чтобы эти общины приобретали в рамках этих проектов более устойчивые навыки.
Human competence consists of individual skills and collective skills where the latter represent our capacity to solve problems together with colleagues or customers. Компетенция персонала состоит из индивидуальных и коллективных знаний и навыков, причем коллективные знания и навыки отражают нашу способность решать проблемы, работая совместно с коллегами или клиентами.
Women look to commercially develop traditional skills of cooking, sewing and handicraft production whilst men's ideas for potential businesses tend to focus on mechanical and technological skills. Женщины стремятся развивать в коммерческих целях традиционные кулинарные навыки, навыки шитья и рукоделия, а представления мужчин о потенциальном предпринимательстве связаны с механическими и техническими навыками.
The school focuses on basic office skills especially typing, shorthand and computing which provides students with basic technical skills and knowledge for secretarial work. В Школе основное внимание уделяется офисным навыкам, в особенности машинописи, стенографии и работе с компьютером, что дает учащимся технические навыки и знания, необходимые для секретарской работы.
Several adult education programmes have been established to develop literacy skills among women and men so they are competent in reading writing and numeric skills. Были учреждены несколько программ образования для взрослых, предназначенных для распространения грамотности среди женщин и мужчин, в рамках которых те могут приобрести надлежащие навыки чтения, письма и счета.
Among those modified was the indicator pertaining to the cognitive skills of students, which was previously based on reading skills and now refers to skills in reading, maths and sciences. В частности, был изменен показатель, касающийся когнитивных навыков студентов, который до этого основывался на навыках чтения, а в настоящее время охватывает навыки чтения, счета и освоения различных дисциплин.
Specifically, the interdependency here is, is that there are huge spillovers of skills - that when other people's children get more skills, that actually increases the prosperity of everyone, including people whose skills don't change. А именно, взаимозависимость проявляется в том, что у развития навыков большие побочные выгоды: когда чужие дети получают больше навыков, это повышает благосостояние всех вокруг, включая тех, чьи навыки не развиваются.
Bryan has a particular set of skills, skills acquired over a long career, skills that make him... Брайан приобрёл определенный набор навыков, навыки, которые накапливаются годами карьеры, навыки, которые делают его...
Of course, some skills (e.g., language proficiency or computer skills) are much easier to evaluate at the learning level than others, such as management skills. Разумеется, некоторые навыки (т.е. владение языком или навыки работы с компьютером) поддаются оценке на уровне обучения в намного большей степени, чем другие навыки, например навыки в области управления.
The attractiveness of this approach lies in its effectiveness to match the local supply of skills with the local demand for skills as close as possible, but also to provide young people with appropriate skills for self-employment. Подход этот особенно привлекателен тем, что позволяет эффективно и наиболее точно увязать местное предложение рабочей силы с местным спросом на нее, а также привить молодежи необходимые навыки частного предпринимательства.
Human capital (knowledge and skills) can be broadly categorized into two kinds: the baseline knowledge and skills, and advanced knowledge and skills. Человеческий капитал (знания и навыки) можно подразделить на две широкие категории: базовые знания и навыки и передовые знания и навыки.
The packages covered numerous topics, including the physical and psychological development of children, communication skills, stress management for parents and skills for dealing with children's behavioural problems. Упомянутые материалы охватывают многочисленные темы, в том числе физическое и психологическое развитие детей, навыки коммуникации, управление стрессом для родителей и навыки решения поведенческих проблем у детей.
Girls and young women with decision-making and leadership skills are able to use these skills in their own communities and in their own lives. Девочки и молодые женщины, имеющие навыки принятия решений и руководства, могут использовать эти навыки в собственных общинах и в своей жизни.
However, such countries can also help to increase workers' professional skills in the private sector through training, especially for those of limited skills. Однако такие страны могут также помочь повысить профессиональные навыки трудящихся в частном секторе с помощью обучения, в особенности тех, навыки которых ограничены.
Consulting services will remain an essential part of BRC business but to provide high-quality performance, BRC staff will need to have not only in-depth subject knowledge and skills in their respective areas, but also excellent communication skills and advanced consulting skills. Консультативные услуги будут оставаться существенно важной частью деятельности БРЦ, однако для обеспечения высокой результативности сотрудники БРЦ должны располагать не только глубокими специальными знаниями и навыками в своих соответствующих областях, но и иметь прекрасные коммуникационные навыки и продвинутые навыки консультативной деятельности.
It involves the development of occupational skills or training that provides practice and the refinement of skills related to a particular job or occupation. Сюда относится развитие профессиональных навыков или профессиональная подготовка, позволяющая приобретать практические навыки и совершенствовать навыки, связанные с конкретной работой или профессией.
The Advisory Committee is of the view that staff selected for positions that require such skills as leadership, team-building and communication should already have those skills at the time of their appointment. Консультативный комитет полагает, что сотрудники, отобранные на должности, для которых требуются такие навыки, как руководство, организация групповой работы и коммуникация, должны обладать этими навыками на момент назначения.
Programmes aimed at equipping indigenous women with skills such as facilitation, lobbying, networking, leadership and advocacy skills are needed in order to write reports on issues such as domestic violence and kidnapping. Необходимы программы, направленные на привитие принадлежащим к коренным народам женщинам таких навыков, как координация, лоббирование, налаживание контактов, руководящие и пропагандистские навыки, с тем чтобы готовить доклады по таким вопросам, как бытовое насилие и похищение.
Increasing access to trained medical care would provide women caregivers with the opportunity to contribute other skills to their communities or to be paid adequately for the skills they provide. Расширение доступа к квалифицированной медицинской помощи позволило бы женщинам, занятым в сфере ухода, привнести в свои общины дополнительные профессиональные навыки или получать адекватную оплату за предоставляемые ими услуги.
While a formal primary education enables young children to gain foundational skills such as reading and arithmetic, secondary education provides the most effective way to develop the skills needed for work and life. Если формальное начальное образование формирует у детей младшего возраста самые элементарные навыки, такие как умение читать и считать, то обучение в средней школе является самым эффективным способом приобретения навыков, необходимых для работы и жизни.