She might force him to grieve the same way she does. |
Она может вынудить его горевать так же, как и она. |
She can just as quickly in your life as she came in again. |
Она может снова уйти из твоей жизни так же быстро как и пришла. |
She could have just about any boy she wanted. |
Она может получить любого парня, если захочет. |
She could get anyone she wants. |
Она может получить всё, что захочет. |
She may be a simple country girl but she has a genuine gift. |
Может, она и простая деревенская девчонка, но у нее есть дар. |
She was a police officer, that might be why she looks familiar. |
Она работала в полиции Старлинг Сити, может, поэтому она выглядит знакомо. |
She can join us, if she wants to spend Christmas with him. |
Если она хочет провести с ним Рождество, она может присоединиться к нам. |
She can't decide what she's doing. |
Она не может решить, что ей делать. |
She said she could get a stain out of anything for Mr. March using a secret ingredient - love. |
Говорила, что может вывести любое пятно для мистера Марча, с помощью секретного ингредиента, любви. |
She can if she wants you two alive. |
Может, если вы хотите остаться в живых. |
She can save lives and make the deaths she caused have meaning. |
Она может сохранить жизни и придать смертям по ее вине смысл. |
She said she can find nothing wrong with your eyes. |
Она сказала, что не может понять, что не так с твоими глазами. |
She can say what she wants. |
Она может говорить, о чем угодно. |
She can make all the wild allegations she wants. |
Ваша честь, она может хоть в чем нас обвинять. |
She might meet someone she can't bear to lose. |
Она может встретить того, чью потерю не вынесет. |
In this connection, she stated that no methodological approach can be absolutely neutral in the work of the Commission. |
В этой связи она отметила, что никакой методологический подход в работе Комиссии не может быть абсолютно нейтральным. |
The Ombudsperson may shorten this time period if he or she assesses that less time is required. |
Омбудсмен может сократить этот период, если он или она считает, что потребуется меньше времени. |
An individual may not participate in the work of the Platform if he or she has not complied with the policy and procedures. |
Какое-либо лицо не может участвовать в работе Платформы, если оно не соблюдает требования политики и процедуры. |
It may sound strange, but what she said is true. |
Может, это звучит странно, но то, что она сказала, - правда. |
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. |
Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать. |
Her debts amount to more than she can pay. |
Сумма ее задолженности больше, чем она может оплатить. |
I'm afraid she can't answer. |
Я боюсь, она не может ответить. |
I think she can't answer. |
Я думаю, она не может ответить. |
The child can access the money once he or she comes of age. |
Ребенок может воспользоваться этими средствами по достижении совершеннолетнего возраста. |
The author cannot take medicines, since she also has atypical hypersensitivity to medicines. |
Автор не может принимать медицинские препараты, поскольку у нее также атипичная сверхчувствительность к лекарствам. |