You know, she might tell you. |
Знаешь, она может тебе сказать. |
It was like... like she believed the world could be hers. |
Это было как... как будто она поверила, что мир может стать её. |
And now, thanks to you, she may have to run again. |
И теперь, спасибо тебе, ей может опять придется бежать. |
Your client may be old, but she's still alive, miss Bingum. |
Ваша клиентка может и старая, но она еще жива, мисс Бингам. |
Turtle: Maybe she wanted it to. |
А может она хотела, чтобы было. |
Only I knew that she could disappear. |
Только я знаю, что она может исчезнуть. |
I should have told you she's a hitter. |
Надо было сразу сказать, что она может ударить. |
Look on the bright side, she might turn out to be a nice, beautiful girl. |
Будь оптимистом, она может оказаться милой, красивой девушкой. |
Maybe I'll stick around and see what she's wearing today. |
Может мне остаться и посмотреть, что она сегодня надела. |
I assure you, she can. |
Уверяю Вас, он может... и потонет... |
Maybe she went to get a home pregnancy test just to be sure. |
Может быть она поехала купить тест на беременность, чтобы знать наверняка. |
Story wants to go home and she can't. |
Стори хочет домой, но не может. |
No, she's not available. |
Нет, она не может подойти. |
Unnur says she can teach you how to change channels... |
Уннур говорит, что может научить тебя, как переключать каналы... |
Nora's not great, but she can fix it. |
Нора не мастер, но она может починить это. |
I told Mrs. Bates she could use your dressing room. |
Я сказал миссис Бейтс, что она может воспользоваться твоей гримерной. |
Thinking she can just make up the rules. |
Думает, что может устанавливать свои собственные правила. |
If she can't look after a photographer, let alone an intern. |
Если она не может присмотреть за фотографом, не говоря уж об стажере. |
Maybe she's more Marine than I thought. |
Может быть она морпех больше, чем я думал. |
This woman could get Gibbs into a tutu and a leotard if she wanted to. |
Эта женщина может одеть Гиббса в балетную пачку и трико, если захочет. |
A lady never knows what she might need. |
Мало ли что может понадобиться леди. |
I don't see what she could possibly know about anything happening around here. |
Не представляю, что она может знать о чем-либо произошедшем здесь. |
Who knew she was perfectly fine. |
Кто знает, может она в порядке. |
Maybe she's doing even better. |
Может быть, ей даже лучше. |
Maybe she knows what's going on. |
Может быть она знает, что происходит. |