If my people have her, she could be anywhere. |
Если она у моих людей, то может быть где угодно. |
Meredith asked me if she could move in. |
Мередит узнавала, может ли она въехать. |
Maybe she'll let you keep the trailer. |
Может, она оставит тебе трейлер. |
Maybe, but she's selling drugs to addicts. |
Может быть, но она продает наркотики. |
'Cause every woman's got another woman at her job that she can't stand. |
Потому что на работе у каждой женщины есть коллега, которую она терпеть не может. |
I still don't understand how she could like horses more than lizards. |
Я всё равно не понимаю, как она может любить лошадей больше ящериц. |
Careful she doesn't use you against me. |
Она может использовать вас, чтобы позлить меня. |
Maybe she thinks your client is guilty. |
Может она считает, что ее клиент виновен. |
Or maybe she'll save you the trouble by recognizing you. |
Или, может быть, она сэкономит твое время, узнав тебя. |
Tell her you have and that she can have the journals. |
Скажи ей, что так и есть и что она может забрать дневники. |
Cons are observant, so she might've noticed something out of the ordinary. |
Мошенники обычно очень наблюдательны, может, она заметила что-то необычное. |
So she'll play with the peacocks. |
Кокетт может поиграть и с павлинами. |
Maybe she's the perfect girl for me. |
Может, она идеальная девушка для меня. |
Patterson thinks she can have conclusive DNA results in the next eight hours. |
Петерсон считает, что может получить окончательные результаты ДНК через 8 часов. |
I mean, maybe she deserves a little reward here. |
Может быть, она заслуживает небольшое поощрение. |
Maybe she was just swatting away mosquitoes or airing out her pits. |
Может быть, она просто отгоняла москитов или проветривала свои ямочки. |
Or maybe there's something she's just not telling us. |
Или, может быть еще кое-что, что она нам не сказала. |
Although if your wife's at home, maybe she could... |
Хотя, если ваша жена дома, может быть она... |
Maybe she's the one driving this. |
А может, она стоит за всем этим. |
OK, or whatever time she can get there. |
Ладно, неважно, она может прийти в любое время. |
Maybe she wanted something... more than casual. |
Может она хотела чего-то... более серьезного. |
Only she herself can undo this business. |
Только она сама может распутать дело. |
Maybe she'll watch herself here. |
Может, хоть здесь умерит свой пыл. |
Maybe she didn't know about it. |
Может, она об этом не знает. |
Maybe she'll remember something that could help us. |
Может, она вспомнит что-то, что нам поможет. |