| I mean, maybe she's just saying that she did because she feels bad. | Да, может, она соврала, что задула - ей стыдно. |
| Maybe she broke under the pressure of being perfect or maybe she just decided she needed a change. | Может быть, ей надоело быть слишком идеальной, или, может быть, она решила, что ей нужны перемены. |
| Just because it's her birthday, she thinks she can do whatever she likes. | Только потому, что у нее днюха, она думает, что может делать все, что заблагорассудиться. |
| Says she can taste caramel in her latte, so she has me make it again 'cause she doesn't do sugar. | Говорит, что может чувствовать вкус карамели в латте, и по-этому заставляет меня делать его заново, потому что не употребляет сахара. |
| With all she's given us, she ought get whatever she wants. | После всего, что она для нас делает она может желать всё, что угодно. |
| Well, perhaps she would deliver the baby now if she knew she was still eligible for at least a part of that bonus. | Ну, возможно, она могла бы родить ребёнка сейчас, если бы знала, что может рассчитывать хотя бы на часть этого вознаграждения. |
| Actually it's not because I'm here and she's my friend and she can visit anytime she wants. | Вообще-то, нет, потому что я здесь, она моя подруга, и она может приходить ко мне, когда угодно. |
| All my dreams, what I want, she never laughs, she just asks how she can help. | Какими бы дикими ни были мои мечты, она никогда не смеялась надо мной, она лишь спрашивала, как она может помочь. |
| But if she can't, and she tells the F.S.B. everything she knows, we need to know what kind of damage that can do to the Agency's operations. | Если не выдержит, расскажет ФСБ все, что знает, мы должны знать, какой ущерб это может нанести операциям агентства. |
| A sentimental attachment or perhaps she knows your tie collection, and she's simply glad you didn't choose one of the ties she dislikes. | А может, она знает всю вашу коллекцию галстуков, и она обрадовалась, что вы не выбрали тот, который она не выносит. |
| Also, she can be cruel and difficult, and she make snap judgments about people that she holds on to for a very long time. | И ещё, она может быть жестокой и требовательной и делает скоропалительные выводы о людях, которых она придерживается очень долгое время. |
| I told her she should go, but she said she can't because of John. | Я сказала ей, что она должна поехать, но она сказала, что не может... из-за Джона. |
| She... she could have loved me. | Она... она, может быть, любила бы меня. |
| She knew she could tell me anything. | Она же знала, что может рассказать мне всё. |
| She thinks she can taunt us. | Она думает, что может насмехаться над нами. |
| She can have anything she wants. | Она может получить все, что захочет в мире! Хорошо. |
| She asked if I thought she could sue. | Она спросила, что я думаю о том, может ли она подать иск в суд. |
| Good money and, like me, she's saving hard and when she decides to terminate the contract, she'll come back and we get married. | Хорошая зарплата, она, как и я, экономит, как может и когда решит завершить контракт, приедет сюда, и мы поженимся. |
| For starters, she falls for the one guy she knows she can't have. | Для начала, она влюбляется в того, кого получить не может. |
| Why can't she stay where she knows she'll be cared for? | Почему она не может остаться там, где о ней будут заботиться? |
| She would say she knows enough. | Она может сказать, что она знает достаточно. |
| She might find something she likes. | Она может найти то, что она любит. |
| She says she can use it to make me normal. | Она говорит, что может использовать её, чтобы сделать меня нормальной. |
| She's sucking up so she can win. | Ей на всё плевать, так что она может выиграть. |
| She can do what she likes. | Она может делать все, что ей нравится. |