If she feels pressured, she might snap. |
Если она почувствует давление, то может сорваться. |
If she has that much power, she can sense me coming from a mile away. |
Если у неё и впрямь столько силы, она может почувствовать моё приближение за милю. |
OK, so she's defiant and she wants her parents to read it. |
Ну, может она ведет себя демонстративно и хочет, чтобы ее родители это прочитали. |
Well, she probably saw you drop me off yesterday, and she assumed the worst. |
Может, она вчера увидела, как ты подвозила, и заподозрила. |
Maybe she'll become a contractor when she grows up. |
Может, она будет подрядчиком, когда вырастет. |
Even with the words she has learned... she can't construct a grammatical sentence in English. |
Даже со словами, что она выучила... она не может построить грамматическое предложение на английском языке. |
And she realizes that she can make it. |
И она поняла, что может сделать это. |
Alright, tell her she can stay with us if she wants. |
Передайте ей, что она может остаться. |
Maybe she took off so she wouldn't have to tell us. |
Может быть, она действительно не могла нам ничего сообщить. |
Whatever she gets from Markham, she can give directly to Boyd. |
Любую информацию от Маркэма она может передать Бойду напрямую. |
Which means she wouldn't remember what she did. |
Что означает, что она просто может и не помнить, что сделала. |
Now, she can have any tree she wants. |
Итак, она может купить любую елку, какую захочет. |
Like, maybe she stole them off your phone after she got you too drunk to notice. |
Может, она украла их из вашего телефона после того, как напоила вас так, что вы и не заметили. |
I mean, she felt like she couldn't trust anyone. |
Я имею ввиду, она думала, что никому не может доверять. |
Maybe she will forgive me, but even if she does, like you just said, she'll say she forgives me, but she will never really trust me again. |
Может, она простит меня, но если так, как ты и сказала, она скажет, что прощает, но больше никогда не будет по-настоящему мне доверять. |
She knows she can't make an assault story stick, but she says she's ready to spill your story to the press. |
Она знает, что может придерживаться истории с нападением, но она говорит, что готова поведать свой рассказ прессе. |
She thinks she is, and then one day, something happens... and she finds out she isn't. |
Она думает, что может без этого, а потом, в один прекрасный день кое-что случается... и она осознает, что без этого она уже не может. |
You know, she... she takes it personally because she can't just solve it. |
Знаете, она принимает это близко к сердцу, потому что не может это исправить. |
Okay, maybe, but she is graduating in a couple of weeks, and she hasn't even decided which college she's going to yet. |
Да, может быть, Но она выпускается из школы через пару недель, и она еще даже не решила в какой колледж пойдет. |
So she babied him... and she couldn't admit, again even to herself... that she blamed her husband for trapping her. |
Она родила его... и не может признаться даже себе... что винит за это своего мужа. |
she can see the future... but she's not here, is she? |
она может видеть будущее... но её здесь нет, ведь так? |
Look, maybe she didn't do the right thing tonight, but she's got heart, this one, and she follows it. |
Послушайте, может сегодня она и совершила дурной поступок, но у неё есть сердце, и она слушает его. |
If she thinks she can just swan back into my life, she'll find it's not quite as easy as that. |
Если она думает, будто может вот так запросто войти обратно в мою жизнь, то скоро поймет, что это не так легко. |
If she knew how pretty she is, she might choose someone other than me. |
Если она узнает, как она хороша, она может выбрать другого мужчину. |
I've been telling her she can do anything she wants to do in this city, and come to find out she can't even read. |
Я наплел ей? что она может покорить этот город, а оказалось, что она даже читать не умеет. |