Once she was in such a marriage she could object to her spouse taking another wife if she could prove that she and her children would suffer as a result. |
А вступив в него, она может возражать против того, чтобы ее муж взял себе еще одну жену, если сможет доказать, что от этого пострадают она сама и ее дети. |
She's her own woman, she can do what she wants. |
Она свободная женщина и может делать, что хочет. |
She needs to know she's dealing with decent people and she can trust us. |
Надо, чтобы она поняла, что имеет дело с приличными людьми и может нам доверять. |
She said she thought she could be a plus-size model. |
Она сказала, что думает, будто она может быть моделью больших размеров. |
Maybe she ignored it, figured she had a cold. |
Может быть, она просто их проигнорировала, приняла их за простуду. |
Maybe she stumbled across something she wasn't supposed to. |
Может, она увидела что-то, чего не должна была видеть. |
But she can't go as she is. |
Но она не может пойти только в этом. |
I guess she can do what she wants. |
Полагаю, она может делать все, что захочет. |
But when they found out she could raise money, she rose quickly. |
Но когда узнали, что она может собирать деньги, ее быстро повысили. |
Maybe she will, maybe she won't. |
Может, у неё это получится, а может, и нет. |
Only she says she won't marry me without your permission. |
Но она не может выйти за меня без твоего позволения. |
And she thinks she can handle Jack? |
И она думает, что может справиться с Джеком? |
Del Rio will be committed to a secure psychiatric facility where she can get the help that she needs. |
Дель Рио будет помещена в закрытый психиатрический стационар, где она может получить необходимую ей помощь. |
Maybe she's not the devoted wife she claimed to be. |
Может она вовсе не преданная жена, за которую себя выдает. |
Charlie Mayfield thinks that she can get away with anything because she's colorful. |
Чарли Мэйфилд думает, что ей все может сойти с рук только потому, что она привлекательна. |
I said she could have whatever she wanted. |
Я сказал, что она может взять всё, что пожелает. |
Of course she can, and she's being manipulated by him right now. |
Конечно, может, и он ею сейчас манипулирует. |
Maybe she was taken there after she got kidnapped. |
Может, ее увезли туда, когда похитили. |
If the police couldn't help, she claimed she could. |
Если полиция помочь не могла, то она заявила, что может. |
It may be tawdry and demeaning, but if she has to, she will spend it. |
Может это подло и унизительно, но если придется, то она этим воспользуется. |
Maybe she was threatening to finish off what she started... the humiliation and destruction of Professor Paul Yelland. |
Может она угрожала довести до конца, то что начала... унижение и уничтожение Профессора Пола Йеллэнда. |
Then perhaps she'd realise she was making a mistake. |
Может быть, тогда она поймет, что совершает ошибку. |
And of course, she's free to date whoever she pleases. |
И само собой, она может теперь встречаться с кем пожелает. |
Francis, she writes that she may not survive. |
Франциск, она пишет, что может не выжить. |
Yes, she is a desperate woman Who has said that she can't live without this dog. |
Да, она отчаявшаяся женщина, которая заявила, что не может жить без этой собаки. |