| If she sent her Teddy bear over, it could mean she's still... | Но раз она прислала плюшевого мишку, значит она может быть... |
| Or, maybe she just realized she'd rather be alert than go through life like... | Или может она поняла, что она скорее будет бдительной, чем проведет жизнь как... |
| I told her if she stayed, she'd lose her mind. | Я говорила ей, что если она останется, то может свихнуться. |
| Maybe she told me something she didn't tell you. | Может она сказала мне что-нибудь, чего не сказала тебе. |
| Maybe because she loved you more than she ever loved Ricky or me. | Может быть, потому что она любила тебя больше, чем когда-либо любила Рикки или меня. |
| And she probably only does it because she saw it in a movie. | Может, только потому, что видела это в кино. |
| If she does know where Victor went, maybe she'll tell you. | Если она знает, куда ушел Виктор, может она расскажет тебе. |
| How can she not know she's dead? | Как она может не знать, что мертва? |
| So, if she wants to make the dinner, she can. | И если она хочет приготовить ужин, она может это сделать. |
| Filled with catastrophe, but she knows she can fly away | Предчувствует беду, но она понимает, что может улететь |
| If she's the girl in the video, she might be able to help us identify the other people. | Если она девушка в видео, она может быть в состоянии помочь нам определить другие люди. |
| My daughter could tell me that she hates me, which she has told me that. | Моя дочь может сказать мне, что ненавидит меня, как она уже делала. |
| I told her she could get hurt, and she did. | Я сказал, что она может расшибиться, а она не послушалась. |
| And, at the same time, she dreams of something else that she cannot name. | И в то же время, она мечтает о чём-то ещё, что даже не может назвать. |
| Maybe she's got a record, knows she won't pass the background. | Может, на нее есть записи, и она знает, что не пройдет проверку. |
| I know she can be prickly, but she's my sister, and... | Я знаю, она может быть вспыльчивой, но она моя сестра и... |
| [Voice breaking] And... maybe she'll get to do some of the things she's always wanted to do, too. | И... может быть она тоже сможет делать то что всегда хотела. |
| Perhaps she lied - she could have thrown it into the sea. | Может, она лгала - она могла выбросить его в море. |
| Look, Patty is... she's between paychecks right now, and the best she can do is $400. | Слушай, Пэтти... Она сейчас на мели, и максимум, который она может это $400. |
| Or maybe she really doesn't know she's changing. | А может, она действительно не знает, что меняется |
| Maybe she wasn't my wife, but now she's dead. | Может, она и не была мне женой, но сейчас она мертва. |
| And when we thought she could go no further she took her own life. | И когда мы решили, что так не может дальше продолжаться она ушла из жизни. |
| You may think she's pretty but... to other people she's just a dowdy old middle-aged woman. | На твой взгляд она, может, и красива, но для других - непривлекательно одетая женщина средних лет. |
| Maybe she told her parents where she lived, though I don't recommend it. | Может быть, она родителям сказала, где жила, хотя я такого делать не советую. |
| Even if she comes back... she may not remember how to speak... let alone who shot her. | Она может не вспомнить как говорить, а уж кто в нее стрелял - тем более. |