| Katherine may own The Paradise, but she will never own me. | Кетрин может владеть Парадизом, но она никогда не заполучит меня. |
| Maybe she found a way to keep you out of her head. | Может, она нашла способ не впускать тебя в свои мысли. |
| Maybe she told someone something they didn't want to hear. | Может она просто рассказала кому то то что он не хотел слышать. |
| Maybe she thought it wouldn't be missed? | Может, она решила, что его не хватятся? |
| I thought maybe she wanted to break up with me or something. | Я стал думать, что, может, она хочет меня бросить. |
| Maybe it was really something she needed. | Может, ей это было нужно. |
| Or else she decided not to bother us with something so trivial and unpleasant. | А может быть решила нас не волновать такими незначительным и неприятными вещами. |
| I asked her if she knew where Duncan might be hiding out. | И спросил, не знает ли она где может скрываться Дункан. |
| Maybe it's better off she's gone. | Может, это и к лучшему, что ее больше нет. |
| No, she's sitting up and talking. | Нет, она может сидеть, и говорить. |
| This cannot continue, she must be brought to her senses. | Это не может продолжаться, она должна быть доведены до ее чувств. |
| Maybe she'll just let herself go for a couple of weeks, see what happens. | Может ей стоит отойти на пару недель - посмотрим, что произойдет. |
| I think she's the only one who can answer that. | Думаю, только она может ответить на этот вопрос. |
| Saving the girl's top priority, and she might know something. | Спасение девушки-это приоритет, и она может что-то знать. |
| So she can ask for anything. | Так что она может просить, что угодно. |
| Do you think she'll try again, doctor? | Доктор, как вы думаете, она может попытаться еще раз? |
| With the prince's favor, she can find a match. | С помощью принца, она может найти себе пару. |
| Maybe she's packing for Paris. | Может она собирает вещи в Париж. |
| Well, maybe she thinks about it a lot. | Но может быть она много об этом думала. |
| And Joe told her that she was meant for better things. | И Джозеф сказал, что она может добиться большего. |
| Well, maybe if you paid better attention to her, she'd stop coming back to me. | Ну, может быть, если будешь уделять ей больше внимания, она перестанет бегать за мной. |
| I think she might be ill, Michael. | Я думаю, она может быть больна, Майкл. |
| A woman is never really free until she IS married. | Женщина не может быть по настоящему свободной, пока она не выйдет замуж. |
| Mi amiga... she could be sick, too. | Моя подруга... может быть, она тоже больна. |
| Well, she can't go home hungry. | В конце концов, не может же она уйти голодной. |