How much pain do you think she can take before she shuts off her humanity switch? |
Как думаешь, сколько боли она может перенести пока не отключит свою человечность? |
Damon said she couldn't, so she couldn't. |
Деймон сказа ей, что она не может, и у нее не получилось. |
Maybe she'll talk to you alone, away from here, and say something she wouldn't mention in front of me. |
Может, с тобой наедине, не здесь, она заговорит, и что-то ещё расскажет, чего при мне не упомянула. |
You know, she may not have gotten our talent, but she didn't get our self-consciousness either. |
Знаешь, у нее может и не быть наших талантов, но у неё так же нет нашей неуверенности в себе. |
Then she reads MY paper and eats breakfast, getting crumbs over as much of the table as she can, all while I'm trying to work. |
Затем она читает МОИ бумаги и ест завтрак, и крошит, как может, по всему столу, а я в это время пытаюсь работать. |
Maybe she found some clues, or maybe she's just talking about herself. |
Может она как-то догадалась, или она говорила о себе. |
Look, she may have the morals of a pirate, but she would do anything for her friends. |
Может у неё моральные принципы как у пирата, но для друзей она готова на всё. |
And... she felt that there was no one that she could confide in. |
И... она думала, что нет никого, кому она может довериться. |
Hell, she could stand up to him, but she won't. |
Черт, она может противостоять ему, но она не будет. |
Look, if she wants an invite, maybe she's just trying to be friends. |
Послушай, если она хотела приглашения, может она пытается стать твоим другом. |
And she's so hell-bent on getting those boys out of Charming that she's not even thinking about how bad it could hurt them. |
И она так одержима идеей увезти мальчиков из Чарминга, что даже не задумывается, как это может на них повлиять. |
If she can see an event clearly enough in her head. she can sometimes influence the course of the future. |
Если она видит событие в голове достаточно четко, она иногда может влиять на линии будущего. |
Now she's not young, but she's sound of limb and can do a hard days work. |
Она не молода, но здоровая и крепкая и может хорошо трудиться. |
But she was around the same age, and I was just wondering if... if she might have some kind of connection to her. |
Но она была того же возраста, и я просто подумал, что между ними может быть какая-то связь. |
We believe this unsub may also be a woman and that she's on a mission to punish those she's deemed responsible for the death of James linwood. |
Мы считаем, что субъект может быть женщиной, цель которой наказать тех, кого она считает ответственными за смерть Джеймса Линвуда. |
All right, you guys dig in to her life, see if we can find out where she was the night she died. |
Ладно, вы, ребята, покопайтесь в её жизни, может, сможете найти место, где она погибла. |
And more than likely, she is convinced That she is not worthy of her accomplishments. |
И скорее всего, она уверена, что не может достичь совершенства. |
I worry she'll make things more difficult later if she doesn't get her way right now. |
Боюсь, она может всё усложнить потом, если сейчас не добьется своего. |
Or she could just take my place, which seems to be what she wants. |
Или она просто может занять мое место, чего она, похоже, и добивается. |
But she can't read right now because she's very sick. |
Но сейчас она читать не может, потому что она очень больна. |
What she might have wanted if she'd known it would turn out like this. |
Чего бы она хотела, зная, что все может так обернуться. |
We've told Lilah she's welcome to call as much as she wants, but... |
Мы говорили Лейле, что она может звонить когда захочет, но... |
When she's tired, she can't tiptoe any longer |
Когда она устала, она больше не может стоять на цыпочках. |
Up there she is floating and maybe she is looking down at us. |
Теперь она парит в небесах, и, может быть, смотрит на нас. |
If she was born during the '50s, she can't be 39. |
Если она родилась в середине 50-х, ей не может быть 39 лет. |