Whoever she is, she might know why he's ad. |
Кто бы она ни была, она может знать почему он мертв. |
Now the last guy she liked was Chris, but she can't date him again because he's her boss. |
Последним, кто ей нравился, был Крис, но она не может снова с ним встречаться, потому что он ее босс. |
If she can do that, that means she can type. |
Если она может это сделать, значит, может и печатать. |
Maybe she was desperate to save her marriage, and when that didn't work out, all she had left was guilt. |
Может быть она отчаялась, пытаясь спасти брак, и когда ей не удалось, у неё осталось только чувство вины. |
But as soon as she realized that she might very well lose her son, getting her to admit what you've done was simple. |
Но как только она поняла, что может очень легко потерять сына, получить её признание в вами содеянном стало просто. |
He holds the door, she whips out a hammer, smashes the case, grabs everything she can. |
Он держит дверь, она выхватывает молоток, бьет по витрине, хватает все, что может. |
Well, if she wants it, she can take legal action. |
Если она хочет, то может подать в суд. |
Does she think she can do better? |
Думает, что может найти лучше? |
If she's trying to block the sale, she could be in danger. |
Если она отказывается от продажи, она тоже может быть в опасности. |
The most productive thing she can do for Dupree... she's doing it. |
Лучшее, что она может сделать для Дюпри... она уже делает. |
If she wanted to give him away maybe she made up the abduction story just to cover her tracks. |
Если она собиралась его отдать, может, она просто придумала это похищение, чтобы замести следы. |
If she knew she might affect everyone's score in a negative way, it would upset her. |
Если она узнает, что может негативно повлиять на результат команды, то сильно расстроится. |
But she can't, she's ill. |
Но она не может, она больна. |
Maybe she hides the pictures when she goes out. |
А может, она просто прячет фотографии? |
Well, maybe she knows, And she's just looking the other way. |
Может, она знает, просто делает вид, что не замечает. |
Maybe she was a little bit off, but she seemed like a really sweet girl. |
Может, она и была немного не от мира сего, но она действительно казалась милой девочкой. |
Or maybe she wasn't trying as hard as she could? |
Или может она старалась не так сильно как должна? |
And now she hates you guys for joining the only club in the school that she can't control. |
Она ненавидит и вас за то, что вы присоединились к единственному в школе кружку, который она не может контролировать. |
If she becomes human, she may not feel the same way about you. |
Если она станет человеком, она может не чувствовать к тебе того же. |
Well, she can buy the brand, but she can't buy that dose. |
Она может купить именно дракона, но не в этой дозировке. |
If she were stressed, it would be because she is not over what's-his-face being shot. |
Если бы она и была расстроена, то потому, что она никак не может забыть, что в него стреляли. |
If she saw anything that might help, she knows we'd expect her to come forward. |
Если она видела все, что может помочь, она знает, что мы ожидаем ее объяснения. |
Looks like she ditched it purposely, maybe to let us know where she was heading. |
Похоже что она бросила его специально, может быть, чтобы мы знали, куда она направлялась. |
If she did not leave voluntarily, she could be forcefully returned to Uganda under section 32a of the Act. |
В случае, если она не покинет страну добровольно, в соответствии с разделом 32а Закона она может быть подвергнута принудительной высылке в Уганду. |
The age can be lowered to 16 for a woman if she can show that she is pregnant. |
Этот возраст может быть снижен до 16 лет для женщины, если она может представить доказательства своей беременности. |