| She looks like she might burn down a plantation. | Мне кажется, она может сжечь целую плантацию. |
| She must be able to take out what she brought here. | Она может забрать то, что принесла с собой. |
| She can't work, so she watches baby. | Она не может работать, так что сидит с ребёнком. |
| She told her mother she didn't like it. | А, может, самой её матери не нравилось. |
| She's asking if she can come along. | Она спрашивает, может ли она присоединиться. |
| She might just manage it and if she does, you need to be here. | Она может сделать это и если сделает, вам нужно быть здесь. |
| She looks like she could be wild and crazy. | Выглядит так, словно может быть дикой и необузданной. |
| She may not be Curzon but she is Dax. | Она может не быть Курзоном, но она по-прежнему Дакс. |
| She says there's no connection she can find between Michael Webb and one of our suspects. | Она говорит что не может найти никакой связи между Майклом Веббом и ни одним из наших подозреваемых. |
| She may be an imposter, but she doesn't deserve to die for it. | Она, может, и самозванка, но не заслуживает за это умереть. |
| She's learning so she can start her own food company. | Она учиться и может создать свою собственную пищевую компанию. |
| She's a regular succubus, and she can be defeated. | Она обычный демон, и может быть повержена. |
| She's only doing this because you told her she could. | Она просто делает это, потому что ты сказала, что она может это сделать. |
| She'll do as she pleases. | Она может делать, что хочет. |
| She maintains that she risks the same treatment if returned to Bangladesh. | Она заявляет, что по возвращении в Бангладеш она может подвергнуться такому же обращению. |
| She suggested that she could be invited to make a report to the Commission. | Она предполагает, что Комиссия может пригласить ее выступить с докладом. |
| She argues that the State Council is the highest body to which she could appeal. | Она утверждает, что Государственный совет является высшей инстанцией, в которую она может обратиться с апелляцией. |
| She also realises that her desire to do the right thing means she cannot advocate for the criminal. | Она также понимает, что из-за желания поступать правильно, она не может защищать преступника. |
| She also met with an old woman who claimed that she could hear the spirits. | Она также встретилась со старухой, которая утверждала, что может слышать духов. |
| She dreams of becoming a famous singer and idol, and attends auditions whenever she can. | Минако мечтает стать известной певицей и идолом, поэтому посещает все пробы, которые только может. |
| She can't believe she has a daughter who works. | Всё никак не может поверить, что её дочь работает. |
| She may seem frivolous but she has very good connections - with people who have Churchill's ear. | Может она и кажется легкомысленной, но у неё отличные связи с людьми, к которым прислушивается Черчилль. |
| She said it may have serious implications for her musical career, but she is confident of returning to full fitness. | Она сказала, что это может иметь серьёзные последствия для её музыкальной карьеры, но она уверена, что вернётся к полной физической форме. |
| She does not know how death will come but she can tell that it is imminent. | Она не знает, как придет смерть, но она может сказать, что это неизбежно. |
| She's my inspiration, and I'm happy she got to share this moment with me. | Она моё вдохновение, и я счастлива, что она может разделить этот момент со мной. |