Английский - русский
Перевод слова She
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "She - Может"

Примеры: She - Может
Rebekah, let her do what she can. Ребекка, пусть она делает то, что она может.
If you have any idea where she might be I need to know it. Если ты знаешь, где она может быть, я должен знать об этом.
But I fear she's quite likely wrong. Но боюсь, она может ошибаться.
Look guys, she's an asset. Послушайте, она может быть полезна.
Maybe she's in love with me. Мы думаем: "Может, она в меня влюблена?"
And for that reason, she will always have my understanding, if not my sympathy. И по этой причине она всегда может рассчитывать на мое понимание, если не сочувствие.
So she could still be alive. Значит, она может быть еще жива.
Nor could she accept the argument that the system was accepted by the public as a whole. Не может она согласиться и с тем аргументом, что общественность в целом принимает эту систему.
In that connection, she wondered which working group might be entrusted with future work in the area of microfinance. В связи с этим оратор интересуется, какой именно рабочей группе может быть поручена будущая работа в области микрофинансирования.
He or she may also make a final presentation if the defence counsel declines to make a closing speech for the defence. Аналогичным образом ему может быть предоставлено право на заключительное выступление, если защитник откажется от заключительной речи.
A vast literature had developed on informed consent to medical procedures, which a patient could give even if she was illiterate. Существует обширная литература, посвященная основанному на полной информации согласию на медицинские процедуры, которое пациентка может давать, даже если она неграмотна.
The Personal Status Act contains the guarantees needed to protect a wife against any violence to which she may be subjected by her husband. Закон о гражданском состоянии содержит гарантии, необходимые для защиты супруги от насилия, которому она может подвергнуться со стороны супруга.
In other words, she alone cannot give any identity to her children. Другими словами, женщина сама по себе не может дать какой-либо статус своим детям.
But she cannot register her child on her registry. Однако она не может зарегистрировать своего ребенка в свою семейную книгу.
In other words, she alone cannot give any identity to her children. Другими словами, ребенок не может быть идентифицирован по линии матери.
A woman, carrying a valid passport, may travel abroad whenever she wishes. Женщина, имеющая действительный паспорт, может выехать за границу в любое выбранное ею время.
He or she could either go directly to the Supreme Court, or launch a complaint through the Fiji Human Rights Commission. Он или она может либо обратиться напрямую в Верховный Суд, либо подать жалобу через Комиссию по правам человека Фиджи.
As a result, she cannot but conclude that impunity for those perpetrating abuses against defenders continues. Поэтому она может сделать лишь вывод о том, что лица, нарушающие права правозащитников, остаются, как и прежде, безнаказанными.
If the ruling of the district court still does not satisfy the detainee, he or she may appeal before the regional court. Если постановление районного суда вновь не удовлетворяет задержанное лицо, оно может представить апелляцию в областной суд.
In any case, she cannot resolve this question within the confines of this report. В любом случае она не может решить этот вопрос в рамках настоящего доклада.
In addition, he or she may stop to participate at any stage of the conciliation procedure. Кроме того, такая сторона может на любом этапе прекратить свое участие в согласительной процедуре.
Ms. Simms said she was concerned that the influx of immigrants to Ireland would lead to racism. Г-жа Симмс выражает обеспокоенность по поводу того, что приток иммигрантов в Ирландию может привести к возникновению расистских настроений.
Artificial insemination and embryo implantation for an unmarried woman may be performed if she requests it. Искусственное оплодотворение или операция по имплантация эмбриона в отношении незамужней женщины может быть произведена в соответствии с ее волеизъявлением.
No protected person may be punished for an offence he or she has not personally committed. Ни одно покровительствуемое лицо не может быть наказано за правонарушение, совершенное не им лично.
He or she then decides whether the examining doctor may pass on the results to the prospective employer. Затем он решает, может ли врач, проводивший обследование, передавать результаты в распоряжение будущего работодателя.