| She's here, but she can't come to the phone. | Она здесь, но к телефону подойти не может. |
| And she might not even know She's sharing it. | Да она может даже не понять, что ее раскрывает. |
| She can't love him... or she's insane. | Она не может его любить или она сошла с ума. |
| She disappeared after yesterday's meeting, and for all we know, she could be on another binge. | Она исчезла после вчерашней встречи, и, как все мы знаем, она может быть в очередном запое. |
| She has got to show Ryan that she can take the pressure and perform well under the pressure. | Ей нужно показать Райану что она может выдержать давление и хорошо выступать под этим давлением. |
| She can't die until she prays away our sins. | Не может умереть, пока мол не вымолит все наши грехи. |
| She says she can't handle seeing a hospital so soon after the whole... | Она говорит, что видеть не может больницу так скоро после... |
| She may not love me now, but she needs me. | Может быть, она меня сейчас не любит, но я ей нужен. |
| She can say if she doesn't want it. | Она сама может сказать, захочет или нет. |
| She likes them so much she cannot say goodbye. | Она так их любит, что никак не может попрощаться. |
| She already has two kids, which is why she can't take care of these. | У нее уже есть двое детей, поэтому она не может заботиться об этих. |
| She's so tall and thin she could wear runway sizes. | Она такая высокая и стройная, что может носить и подиумные размеры. |
| She's under protection, so she can't leave the building. | Она под защитой, так что она не может покинуть здание. |
| She'd hate anyone she thought that Duncan might love as much as her. | Она возненавидит любую, кого Данкан может полюбить так же, как её. |
| She might be stumpy, that don't mean she a hobbit... | Может она и коротышка - но вовсе и не хоббит. |
| She has to get down there while she still can. | Она должна туда пойти, пока еще может. |
| She can make mortals see, think or do whatever she wants... especially men. | Ридли может заставить смертных думать, видеть и делать все,... что она захочет, особенно мужчин. |
| She can't escape the Queen without the money she's supposed to get for the ring. | Она не может сбежать от Королевы без денег, которые получит за кольцо. |
| She can't pass over until she's healed. | Она не может идти дальше, пока не исцелится. |
| She said she can get you a teaching job up there... | Она говорила, что может тебя там учительницей устроить... |
| She said she could not forgive him. | Она сказала, что не может простить его. |
| She's being punished because she doesn't know right from wrong. | Её наказывают за то, что она не может отличить плохое от хорошего. |
| She could make anyone see what she wanted them to. | Она может заставить любого видеть то, то она захочет. |
| She said she just could not continue teaching here. | Она сказала, что просто не может продолжать преподавать здесь. |
| She does that when she can't sleep. | Она всегда это делает, когда не может уснуть. |