| If she is reached early enough, she can accelerate economies, arrest major global health issues and break cycles of poverty. | Если вовремя оказать ей помощь, она может содействовать развитию экономики, решать крупные глобальные проблемы в области здравоохранения и покончить с порочным кругом нищеты. |
| In police custody she could not buy porridge, so she gave the baby water. | Находясь под стражей, она не может купить каши, и поэтому дает ребенку воду. |
| And, with that education she can find decent work through which she can contribute to her society. | А при получении образования она может найти приличную работу, благодаря которой может способствовать развитию своего общества. |
| Once she had exhausted domestic remedies, she could take her case to the Inter-American Court of Human Rights. | В случае исчерпания внутренних средств правовой защиты она может направить свое дело на рассмотрение Межамериканского суда по правам человека. |
| If she is afraid of being recognised, she can register in a different municipality. | Если она опасается, что ее опознают, то может зарегистрироваться в другом муниципалитете. |
| You know, she might be headed our way if she passes the test. | Знаешь, она может присоединиться к нам, если пройдет тест. |
| You offer to drive her back to campus, and she says she can't be around you. | Ты предложил отвезти ее обратно в кампус. и она сказала, что не может быть с тобой. |
| Maybe she lied about the pregnancy because she was afraid of losing you. | Может она и врала про беременность, но потому что боялась потерять вас. |
| Maybe if she gets a message from you, she'll call back. | Может, если она получит от тебя сообщение, она перезвонит. |
| It's possible but she may really believe she's in love with him. | Это возможно, но она может искренне считать, что влюбилась. |
| Well, she can do whatever she wants. | Она может делать всё, что ей заблагорассудится. |
| Maybe she was calling those people that she helped out to see how they're doing. | Может она звонила людям, которым помогала чтобы спросить, как у них дела. |
| Or maybe she was just a witness and didn't think she was next. | Или, может быть, она была просто свидетелем и не подумала, что станет следующей. |
| If Priscilla had problems, she knew she could come to me. | Если у неё были проблемы, она знала, что всегда может обратиться ко мне. |
| If she was upset enough to break church law on drinking, maybe she had doubts about spiritual healing. | Если она была настолько расстроена, что нарушила церковный закон об алкоголе, может, она сомневалась и о духовном исцелении. |
| Spencer, if she liked him she can cry about it. | Спенсер, если он ей нравился, она может и поплакать. |
| We thought she might not wake up until she started talking. | Мы думали, что она может и не прийти в себя, но она стала разговаривать. |
| And she can't pay it because she is missing. | И она не может заплатить, потому что она пропала. |
| Maybe she plans to be with many men and she doesn't deserve you. | Может, у неё планы на других мужчин и она тебя не заслуживает. |
| A working woman cannot be dismissed because she has married or because she takes maternity leave. | Работающая женщина не может быть уволена по причине вступления в брак или выхода в декретный отпуск. |
| Kelly and I broke up and she can do whatever she wants. | Мы с Келли расстались, так что она может делать всё, что захочет. |
| If she cannot speak, she cannot have a future. | Если она не может говорить, у нее нет будущего. |
| I will go tell our daughter that if she needs anything, she can count on her old auntie Renee. | Я пойду скажу нашей дочери. что если ей нужно что-нибудь она может рассчитывать на ее старую тетушку Рени. |
| If she sees us together, she might say something. | И если она увидит нас вместе, она может рассказать что-нибудь. |
| And since she's best friends with Adrian, she might come. | И пока они лучшие подруги с Эдриан, она может прийти. |