Английский - русский
Перевод слова She
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "She - Может"

Примеры: She - Может
With her education and knowledge about health, particularly basic hygiene, she can be armed against childhood illnesses. Если женщина получила образование и имеет представление об охране здоровья, особенно основах гигиены, она вооружена и может справиться с детскими болезнями.
In the case of a discriminatory private contract, she may request the ordinary courts to annul it. Если речь идет о дискриминационном частном контракте, она может обращаться с требованием об объявлении его недействительным в суды общей юрисдикции.
The Ministry of Health had developed various indicators, information on which she could provide to the Committee. Министерство здравоохранения разработало ряд показателей, информацию по которым она может предоставить Комитету.
The President of the General Assembly has our full support as she carries out the duties of her office. Председатель Генеральной Ассамблеи может рассчитывать на нашу полную поддержку в выполнении своих обязанностей на этом посту.
The Ombudsman gave independent legal advice and recommendations, and could press charges if he or she deemed it necessary. Уполномоченный предоставляет независимую правовую консультативную помощь и рекомендации и может выдвигать обвинения, если они или она считает это необходимым.
No child - even if she survives - can realize her potential in conditions of human strife. Ни один ребенок - даже если он останется в живых - не может реализовать свой потенциал в условиях, когда люди враждуют друг с другом.
The Independent Expert, she hoped, could play a crucial role in bringing such situations to the attention of the Human Rights Council. Она надеется, что Независимый эксперт может сыграть ключевую роль в доведении таких ситуаций до сведения Совета по правам человека.
If the asylum-seeker refused to cooperate, he or she would be offered the option of staying in the State-run reception centres. Если лицо, ищущее убежища, отказывается от сотрудничества, то ему может быть предложено остаться в государственном приемном пункте.
It could begin by directly engaging the Guam Commission on Decolonization and grass-roots groups such as the one she represented. Он может начать с непосредственного привлечения к этой работе Комиссии по деколонизации Гуама и низовых групп, таких как группа, которую представляет оратор.
As coordinator, she could do no more. Как координатор она больше ничего не может сделать.
Consequently, she was unable to comply with the provisions of the resolution. Следовательно, она не может выполнить положения резолюции.
Ms. Higgins (President of the International Court of Justice) said that she could not answer the question hypothetically. Г-жа Хиггинс (Председатель Международного Суда) говорит, что она не может ответить на этот вопрос гипотетически.
Unfortunately, she was unable to provide the statistics on numbers and types of cases that the Committee had requested. К сожалению, оратор не может представить статистические данные о количестве и видах дел, о чем просил Комитет.
Any woman who felt that she had been unfairly denied credit could complain through the procedure established for that purpose. Любая женщина, которая считает, что ей было несправедливо отказано в кредите, может подать жалобу согласно установленной для этой цели процедуре.
Regrettably, she was not able to provide statistics on the age of men who fathered children with schoolgirls. К сожалению, оратор не может привести статистические данные о возрасте мужчин, ставших отцами рожденных школьницами детей.
Secondly, she wondered whether a Malawian woman who married a foreign national was able to transmit her nationality to her children. Во-вторых, она интересуется, может ли малавийская женщина, вышедшая замуж за иностранца, передать свое гражданство детям.
Although the Convention was being applied in the courts, she was unable to give any specific instances. Хотя на Конвенцию ссылаются в судах, оратор не может сейчас привести какие-либо конкретные примеры.
He or she may even be dismissed as a result of such a violation. Этот служащий может быть даже уволен в результате подобного нарушения.
In that regard, she wondered whether the Law on Equal Opportunities would be a barrier to introducing affirmative action policies. В этой связи оратор спрашивает, не может ли Закон о равенстве возможностей стать препятствием в реализации стратегий принятия специальных мер в интересах женщин.
For reasons that she had already outlined, her delegation was not therefore able to sponsor the draft resolution. По уже изложенным ранее причинам делегация Венесуэлы не может присоединиться к числу соавторов резолюции.
However, he or she may close one eye to compensate for the problem. Тем не менее, он может закрыть один глаз, чтобы компенсировать проблемы.
Margaery hints that she may have a solution. Маргери намекает, что может разрешить эту проблему.
A woman could marry at 16 if she became pregnant. Женщина может вступить в брак в возрасте 16 лет в случае ее беременности.
First, she declared that the vote could not be re-assessed by an independent tally. Во-первых, она заявила, что голосование не может быть пересмотрено в соответствии с независимыми данными.
He or she can read settings and logs but cannot edit them. Он или она может читать настройки и регистрационные журналы, но не может их редактировать.