Didn't know if she mentioned that she was questioned by the police this afternoon. |
Может, она тебе говорила, её сегодня допрашивала полиция. |
Cannon told her that she could be back on the Blaze if she slept with him. |
Кэннон сказал, что она может вернуться, если переспит с ним. |
I guess she thought she could use your file and pathetic past to get you off the hook. |
Я предполагаю, она думала, что может использовать твои файлы и жалкое прошлое чтобы снять тебя с крючка. |
Maybe she's hoping she'll avoid the whole thing. |
Может, она понадеялась, что сможет всё избежать. |
Maybe she saw something that she shouldn't have. |
Может, она видела что-то, чего не должна была. |
Angie said she couldn't breathe, and... she was wheezing. |
Энжи сказала, что не может дышать, и... она захрипела. |
Look, I know you think she needs backup, but she can handle herself. |
Я знаю, ты думаешь, что ей нужна поддержка, но она и сама может справиться. |
A couple of weeks ago, she asked me if the Tamoxifen she was taking could cause auditory hallucinations. |
Пару недель назад она спросила у меня, может ли тамоксифен, который она принимает, вызывать слуховые галлюцинации. |
Well, she might be if she's been assigned to reeducation at one of hydra's prison camps. |
Она может там быть, если её отправили на переобучение в один из тюремных лагерей ГИДРЫ. |
But she understands everything, and she can nod and shake her head. |
Но она все понимает, и она может кивнуть и покачала головой. |
It broke her heart when she realized that she couldn't fly. |
Это разбило ей сердце, когда она поняла, что не может летать. |
Now she can't stay even if she gets rid of it. |
Теперь она не может остаться там, даже если прогонит собаку. |
Maybe she's not what you think she is. |
Может, она не та, какой ты её считаешь. |
It's the only way she justifies what she's done, which, in fact, is completely reprehensible. |
Это единственное, что может оправдать ее поступок, который кстати, является абсолютно безрассудным. |
But maybe that's why Colonel Baird feels like she has no place where she belongs. |
Но может поэтому полковник чувствует, что у нее нет дома. |
You've spawned harmful gossip with your male pride, and she's doing everything she can to stop it. |
Вы породили вредные сплетни с мужской стороны. и она сделает все, она может остановить это. |
Maybe she really does know exactly what she wants. |
Может, она и правда точно знает, чего хочет. |
Maybe she didn't want you to know how much she was drinking. |
Может, она просто не хотела, чтобы ты знала, как много она пила. |
So maybe she wasn't okay with it as she claimed. |
Так что, может быть, она не была так счастлива, как она утверждала. |
We think between 11pm and 1am... but Trish is unclear what time she stepped outside and how long she was unconscious for. |
Мы думаем, это произошло между 11 вечера и часом ночи, но Триш не может четко сказать, во сколько она вышла из дома и как долго она была без сознания. |
Maybe she felt like she owed her one. |
Может, ей показалось, что она ей что-то должна. |
Maybe she knows more than she's said. |
Может она знает больше, чем рассказала. |
If she's an alcoholic, she would also be more prone to hypercalcemia. |
Если она алкоголичка, она так же может быть более склонна к гиперкальциемии. |
Maybe today she'll look at me like she used to. |
Может, сегодня она будет со мной, как раньше. |
Someone should call Mrs. Garza at the club, tell her she can go home if she wants. |
Кто-то должен позвонить миссис Гарзе и сказать, что она может ехать домой, если хочет. |