Английский - русский
Перевод слова She
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "She - Может"

Примеры: She - Может
Juliet was driving in the area, she spilled something on herself, she dropped by and asked if she could use the facilities. Джульета ехала в этом районе, она что-то на себя пролила, Она заскочила и спросила может ли она воспользоваться ванной.
She states that she did not submit the document earlier because she did not know that she could use it as evidence in furthering her case. Она утверждает, что не подала этот документ ранее, поскольку не знала, что может использовать его в качестве доказательства для аргументации своего дела.
She thought that she could get her to forget all of that, but she didn't know how wild she was. Жена считала, что может заставить её всё забыть, но она не знала, какая это была дикая девчонка.
She said where she lived wasn't very cheerful for writing... so when she asked if she could work here during the day, I said okay. Место, где она жила не располагало к творчеству... поэтому, когда она спросила, может ли она поработать здесь в течение дня, я сказал: хорошо.
And I thought after she got high, she might be up for some fun, but she just left all of a sudden. И я подумал, что она быть может захочет немного повеселиться, когда словит кайф, но она вдруг просто уехала.
Even if she is making more cash than us, which she isn't, there's no way she has as much equity. Пусть даже она получает больше нас наличкой, но у нее точно не может быть больше доля акций.
Maybe she wanted people to think she filed it because she was protecting someone else. Может быть, она хотела, чтобы все думали, что это она подала жалобу потому что она защищала кого-то другого.
Well, maybe she was disturbed, she had a visitor or she just didn't like it. Ну, может быть, ей помешали, к ней кто-то пришёл, или просто чай не понравился.
Maybe for a while, and then she'll get better and she'll remember why she got out of the car. Может, в начале, а потом она поправится и вспомнит, почему она вышла из машины.
Look, I know she's a grown woman, she can take care of herself, and she doesn't need me there. О... Слушай, я знаю, что она взрослая женщина и может о себе позаботиться, и я ей там совсем не нужен.
And when she saw the stakes in Daemon's apartment, she figured that she could lay blame on the people in your son's life that you already hated. А когда она увидела колья в квартире Демона, она поняла, что так она может обвинить людей из окружения Вашего сына, которых вы уже ненавидели.
They're all from an aerial perspective, so my guess is, she has a spot up high where she works, a place where she feels safe and can hide. Думаю, у неё есть убежище наверху, в котором она рисует, место, где она может спрятаться и чувствовать себя в безопасности.
It could have been being held hostage by that burglar or the fight she had with her friend after Model UN, but she says she's not going again. Это может быть из-за того случая с воровкой или ссоры с подругой после поездки в ООН, но она говорит, что больше не поедет.
Maybe she remembers a time when she made you happy, and she wants to go back there. Может быть, она помнит то время, когда делала тебя счастливой, и она хочет вернуть его назад.
Well, if she was upset that she had to dump Mike, maybe she was trying to make Fitz pay. Она была явно расстроена, что ей пришлось бросить Майка, может, она пыталась отомстить Фитцу.
Maybe she's learning to control it, like she said she would. Может, научилась контролировать, как и хотела?
If she survives her husband, whose care she is expected to provide even when she herself is sick his family rejects her as an added burden. Если женщина переживает своего мужа, за которым она должна ухаживать, даже если она сама болеет, то семья мужа все равно может ее отвергнуть, поскольку она является дополнительным бременем.
Once she is again able to join the workforce, she can approach her former employer and possibly be rehired if there exists a vacancy and if she was good worker. Когда она снова сможет работать, она может обратиться к бывшему работодателю и быть вновь принятой на работу при наличии вакансии и если она была хорошим работником.
If she finds out, if she's even suspicious, she could do anything. Если она узнает, если она даже заподозрит, она может сделать что угодно.
Maybe we caught her doing to billings What she had done to other people Because she not only changed what she looked like... Может, мы поймали ее на Биллингсе, за тем, что она творила и с другими людьми, потому что она не только изменилась внешне... она полностью изменила метод.
I told her, after she paid her debt to me, she could spend her money how she wanted. Я сказал ей, после того, как она выплатит мне все долги, она может распоряжаться своими деньгами сама.
If she did kill Beth LeBeau, she might not even know she did it. Если она убила Бет Лебо, она может даже не знать об этом.
Maybe you think you're more persuasive than you are, or maybe she thinks she's fine the way she is on her mission of righteous fury. Может, ты переоцениваешь свою убедительность, а может, она думает, что в порядке - выполняя миссию праведного гнева.
Carolina sort of - she couldn't say much, but she said that she was - they were fighting - her and Johnny were fighting. Каролина сейчас... не может сказать многое, но она сказала что они боролись друг с другом она и Джонни подрались.
Others will let her go if she remains defiant; she may, for example, refuse to sit down or to eat, as a sign that she is refusing the proffered hospitality. Другие отпускают её, если она продолжает оставаться непокорной; она может, например, отказываться садиться или есть в знак отказа от предложенного гостеприимства.