| Legally, she can't take that stuff. | По закону, она не может это взять. |
| Because she just left him... or is going to leave him. | Может, она его бросила... или собирается бросить. |
| We might try finding out what she wants. | Может, мы хотя бы узнаем, чего хочет она. |
| Maybe she even promised to cut her in on Edmund's money. | Может она обещала ей, часть денег Эдмонда. |
| You warned me that if she was lying would be to cover up her involvement in something dangerous. | Ты предупреждал, что ее ложь может служить прикрытием того, что она вовлечена во что-то опасное. |
| I had a feeling she might feel that way. | Я знала, что она может так отреагировать. |
| I think she's worried Remi only sees me as the help. | Я думаю, что она переживает из-за того, Что Реми может увидеть во мне только прислугу. |
| The midwife says she may not survive it. | Повитуха говорит, что она может не пережить это. |
| It's possible she was afraid what would happen if people found out about the baby. | Но это возможно, она боялась того, что может случиться, если о ее ребенке узнают. |
| I think she might be one of us. | Думаю, она может быть одной из нас. |
| Maybe she's not the issue. | Может, не стоит париться из-за нее. |
| Perhaps she needs more time to make herself presentable. | Может быть, ей требуется больше времени, чтобы подготовиться. |
| Perhaps she is deliberately trying to keep us in suspense. | Может быть, она намеренно пытается держать нас в напряжении. |
| Maybe she couldn't help it. | Может, ей и не так легко. |
| Maybe it's the way she looked at him | Может, из-за того, как она на него посмотрела. |
| Perhaps she should just change her job. | Может, ей стоит сменить работу. |
| "perhaps she's right". | "А может она права". |
| Maybe she wants me to find out what really happened that night. | Может быть она хочет, чтобы я выяснила, что на самом деле случилось той ночью. |
| Maybe that was because she was shocked and awed. | Может это потому, что она была удивлена и испугана. |
| No. Maybe... she'd do anything to keep him happy. | Может, она бы сделала что угодно, лишь бы он был счастлив. |
| We haven't said she can go out with you yet. | Мы еще не сказали, что она может пойти с тобой. |
| You're afraid she actually is right for you. | Ты боишься, что она действительно может тебе подходить. |
| Maybe you missed the part where I said she was shot dead. | Может ты упустила ту часть в которой я сказал что она была застрелена насмерть. |
| You know, maybe she's just responding to how you've changed. | Знаешь, может, она всего лишь так реагирует на то, как ты сама изменилась. |
| Maybe she threatened to turn you in. | Может, она угрожала выдать вас полиции. |