| But anyway main work requires related or additional services. | Но, там где есть основная работа, обязательно будут и сопутствующие или дополнительные услуги. |
| Our tariffs for transportation include insurance services. | Наши тарифы на перевозку включают в себя услуги страхования. |
| We provide maintenance services for large web-based applications. | Мы обеспечиваем услуги по поддержанию больших веб систем и приложений. |
| CCS Company offers custom software development and maintenance services. | Компания CCS предлагает услуги по разработке и дальнейшему сопровождению заказного Программного Обеспечения. |
| Armaments dominated government expenditures on goods and services. | Был введён правительственный контроль над ценами на товары и услуги. |
| Courier can provide mail services for regular operating system accounts. | Courier Mail Server может обеспечивать почтовые услуги для учётных записей операционных систем. |
| It operates wet lease services within Europe. | Она выполняла услуги аренды с обслуживанием в пределах Европы. |
| The joint entity provides services to over 150,000 merchants worldwide. | Совместное предприятие предоставляет свои услуги более чем 150000 коммерсантам по всему миру. |
| RUD - Varna JSC provides services for pilling posts for solar parks. | "РУД - Варна" АО производит услуги по забиванию свай для солярных парков. |
| Accordingly, Child care services forms are socially necessary. | Таким образом, услуги по уходу за детьми формы общественно необходимыми. |
| Its clients are offered high-level professional services. | Своим клиентам гостиница предлагает услуги на высоком профессиональном уровне. |
| We address our services to both individual and corporate clients. | Наши услуги предназначены как для фирм, так и для частных лиц. |
| UWC provides services in more than 140 countries. | UWC предлагает свои услуги клиентам более чем в 140 странах мира. |
| New advantageous tariffs in national and foreign currency enable to use varied banking services... | Новые, более выгодные для клиентов тарифы в национальной и иностранной валюте, предоставят Вам возможность использовать многообразные финансовые услуги банка... |
| We're also providing metalworking and welding services. | Кроме этого мы оказываем услуги в области слесарных и сварочных работ. |
| Since 1994 JSC Altel offers telecommunication services in large cities of Kazakhstan. | Начиная с 1994 года, АО Алтел предоставляет своим абонентам телекоммуникационные услуги в крупнейших городах Казахстана. |
| Legal services in returning of money resources on territory of Ukraine. | Юридические услуги по возвращению денежных средств на территории Украины, Польши, Австрии, Чехии. |
| Most banks in Taiwan provide these online services. | Все большее количество банков предлагают свои услуги в режиме онлайн. |
| Its "Harmony Park" provides tourism and recreation services. | В «Harmony» парке, принадлежащему группе компаний, предоставляются туристические и оздоровительные услуги. |
| Hoi An Pacific features several facilities and services. | В отеле Hoi An Pacific предлагаются различные удобства и услуги. |
| Subscribe to two services and get 20% discount from subscription fee. | Абонируй любие две услуги и получи скидку на абонентскую плату в размере 20%. |
| It combines services with other agencies, including Legal Aid Manitoba. | Она оказывает услуги совместно с другими учреждениями, в том числе с Организацией правовой помощи Манитобы. |
| They are basically referral services, essentially. | Они, по сути дела, оказывают справочные услуги. |
| And I no longer require your services. | Адвокат, ты в безопасности, мне больше не нужны твои услуги. |
| Savings under miscellaneous supplies and services amounted to $707,000. | Экономия средств по статье "Разные предметы снабжения и услуги" составила 707000 долл. США. |