Английский - русский
Перевод слова Services
Вариант перевода Услуги

Примеры в контексте "Services - Услуги"

Примеры: Services - Услуги
In addition, one new General Service post is proposed for this Unit to provide secretarial and related support services. Кроме того, в этой Группе предлагается создать одну новую должность категории общего обслуживания для сотрудника, который будет предоставлять секретариатские и соответствующие вспомогательные услуги.
Non-refugees are provided services when the Agency determines them to be in special need and as mandated by the General Assembly. Услуги предоставляются и небеженцам, когда они, по мнению Агентства, испытывают в них особые потребности и когда соответствующее решение принимается Генеральной Ассамблеей.
The Division also delivers services to permanent and observer missions of Member States to the United Nations in New York. Отдел также оказывает соответствующие услуги постоянным представительствам государств-членов и миссиям наблюдателей при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
The Division also avails itself of common services for procurement and offers procurement support to United Nations funds and programmes, as appropriate. Отдел также предоставляет общие услуги в области закупок и по мере необходимости оказывает фондам и программам Организации Объединенных Наций поддержку в их закупочной деятельности.
In addition, the Division offers consulting services for remedial and corrective action. Кроме того, Отдел оказывает консультационные услуги по мерам в целях исправления положения.
The estimates for interpretation, meeting and publishing services include the establishment of 10 interpreter posts through conversion from temporary assistance funds. В смете на устный перевод, обслуживание заседаний и типографские услуги предусматривается использовать средства на временный персонал для создания десяти должностей устных переводчиков.
In the opinion of OIOS, any extension of contracted services should be based on a formal evaluation of vendor performance. По мнению УСВН, любое продление контракта на услуги должно основываться на официальной оценке работы поставщика.
Other contractual services: SWF 800,000; другие услуги по контрактам: 800000 шв. франков;
The Inspectors find no trend suggesting a possible major shift in the near future in the current pattern of outsourcing services and activities. Инспекторы не усматривают какой-либо тенденции, свидетельствующей о том, что в ближайшем будущем может произойти значительный сдвиг в нынешней системе использования внешних подрядов на услуги и работы.
The Commission provided its services free of charge; in select cases, it also provided legal intervention and legal aid. Комиссия предоставляет свои услуги бесплатно; в отдельных случаях она также обеспечивает юридическое вмешательство и оказывает правовую помощь.
Similar services have now been proposed for Afghanistan, Angola, Colombia and the Democratic Republic of the Congo. Аналогичные услуги в настоящее время предлагаются для Афганистана, Анголы, Колумбии и Демократической Республики Конго.
The centres will provide comprehensive maternal and child health-care services to the local people as well as to returnees. В этих учреждениях местные жители, а также репатрианты смогут получить всеобъемлющие услуги в области охраны здоровья матери и ребенка.
It is expected that the services provided will help the Department to deliver the results envisioned in its new mission statement and operating model. Ожидается, что предоставленные услуги помогут Департаменту добиться результатов, предусмотренных в его новом программном заявлении и операционной модели.
Existing institutions are frequently poorly designed and have difficulty in providing their services effectively and efficiently. Существующие учреждения довольно часто плохо организованы и не могут предоставлять эффективные услуги.
assistance in developing multi-modal transport and logistics services оказание помощи в развитии смешанных перевозок и услуги в области материально-технического обеспечения
OLADE renewable energy services for rural villages услуги, связанные с возобновляемыми источниками энергии, для сельских районов
advisory services on ICT national policy and strategies on demand, training workshops and seminars консультативные услуги по вопросам национальной политики и стратегии в области ИКТ с учетом запросов, учебные практикумы и семинары
Programme countries can select from this menu of services, in accordance with country-specific needs and the stage of the epidemic. Страны, в которых осуществляются программы, могут выбирать из этого набора услуги в соответствии с конкретными потребностями страны и масштабами эпидемии.
management services for rights to industrial property, cf. 85990 управленческие услуги в отношении прав на промышленную собственность, см. 85990;
Business purchases of On-line services are included in the operating expenses of business establishments and enterprises. Приобретаемые предприятиями онлайновые услуги учитываются в счетах текущих расходов предпринимательских структур и предприятий.
Where necessary, however, immunization campaigns may supplement routine immunization services. Вместе с тем, где это необходимо, кампании по иммунизации могут дополнять обычные иммунизационные услуги.
The circumstances under which persons were entitled to the services of a lawyer without charge were regulated differently across respondent States. Обстоятельства, в которых лица имеют право на безвозмездные услуги юриста, различным образом регулируются в представивших ответы государствах.
The services of such an expert would be cheaper and better adapted to the needs of small enterprises. Услуги такого рода специалистов будут дешевле и будут лучше адаптированы к потребностям малых предприятий.
The report to the seventeenth session of ISAR noted that in many countries expert accounting services are too expensive for SMEs. В докладе, представленном на семнадцатой сессии МСУ, было отмечено, что во многих странах услуги профессиональных бухгалтеров слишком дороги для МСП.
Statistics Austria has the task of providing scientific services in the field of federal statistics. Статистическому управлению Австрии поручено оказывать научные услуги в области федерального статистического учета.