| May be requiring your services soon. | ћожет, потребуютс€ ваши услуги скоро. |
| Obviously didn't have enough time to perform any other services. | Однозначно, времени на другие услуги у неё не было. |
| When you use equal goods or services instead of cash. | При использовании равных товаров или услуги вместо наличных денег. |
| Ms. Bingum, my corporation owns 17 prisons, and we provide security services around the globe. | Мисс Бингам, моя корпорация владеет 17 тюрьмами, и мы предоставляем услуги безопасности по всему миру. |
| Dr. Hart, your services are not needed here. | Доктор Харт, твои услуги не нужны. |
| I've a right to offer my services to the public. | Да, но у меня есть право предлагать свои услуги людям. |
| I understand, but the fact is I still paid for your services. | Я понимаю, но я заплатила за твои услуги. |
| The first thing we would do is drop a contract for services. | Во-первых, нужно подписать договор на мои услуги. |
| In exchange for your cleaning services, I could offer you an experimental drug. | В обмен на твои услуги по уборке, я могу предложить пробное лекарство. |
| I hereby offer you my official party planning services, free of charge. | Тем самым, я официально предлагаю тебе свои услуги по организации, бесплатно. |
| I stumbled into an investigation, And I offered them my services. | Я случайно натолкнулся на одно расследование, и предложил полиции свои услуги. |
| Your services in this matter are no longer required, Sandra. | Ваши услуги, в таком случае, больше не требуются, Сандра. |
| Well, it's my understanding that we bought your company and your services in their entirety. | Ну, насколько я понимаю, мы купили твою компанию и твои услуги целиком. |
| He brings in so many patients to the hospital, the university allows him to collect directly for his services. | Он привлекает очень много пациентов в больницу, университет позволяет ему собирать деньги напрямую с клиентов за его услуги. |
| We could both trade services for stuff. | Мы могли бы оба обменивать услуги на вещи. |
| Just bill us for services, $200. | Просто выписываешь счет нам за услуги, $200. |
| I'll take it, provided you charge me for services that Google offers for free. | Беру, при условии, что вы выставите мне счет за услуги, которые Гугл предоставляет бесплатно. |
| Of course, either way, your services will be required. | Конечно, в любом случае, ваши услуги будут необходимы. |
| We will no longer be providing you with our services. | Мы более не будем предоставлять вам свои услуги. |
| We get an hour each with Neil Gross to pitch our services. | У нас будет по одному часу с Нилом Гроссом, чтобы предложить свои услуги. |
| You were not the only couple that Heather sold her surrogacy services to. | Вы не единственная пара, которой Хэзер продала свои услуги суррогатной матери. |
| I have decided to come here first, to promote our catering services. | Я решил сначала приехать сюда, представить наши услуги. |
| When your bill is tendered in respect of your professional services. sir. | Когда ваши профессиональные услуги будут оплачены по счету, сэр. |
| We also know that they have paid for their services in cash. | Нам также известно, что за свои услуги им платили наличкой. |
| The fee for my services is the answer. | Ответ является платой за мои услуги. |