| Our trucks cover all the territory of countries listed, providing transportation services for both full loads and collected cargoes. | Маршруты наших автомашин покрывают всю территорию названных стран, предлагая транспортные услуги как для полных, так и для сборных грузов. |
| Our work is qualitative services on comprehensive legal support and service of your business. | Наша работа - это качественные услуги по комплексному юридическому сопровождению и обслуживанию вашего бизнеса. |
| The main specialization of the company is the "conveyor" debt collection services. | Основная специализация компании - коллекторские услуги - "конвейерный" сбор долгов. |
| In late 1991, the bank introduced telephone banking services and on 10 December 1997 online banking followed. | В конце 1991 года банк внедрил банковские услуги телефонной связи, и 10 декабря 1997 был введён онлайн-банкинг. |
| Raul Garcia to charge for services through... | Рауль Гарсия взимать плату за услуги по... |
| Our firm also provides services in the area of family, inheritance, administrative and criminal law. | Также бюро оказывает услуги в областях семейного, наследственного, а также административного и уголовного права. |
| Our firm provides services in Estonian, Russian, German and English. | Мы оказываем услуги на эстонском, русском, немецком и английском языках. |
| For more than 30 years, Mincom has provided application support and managed services to organizations of all sizes around the world. | Свыше 30-ти лет Mincom обеспечивает поддержку приложений и предоставляет услуги по управлению организациям всех размеров по всему миру. |
| The section "Service" includes very detailed catalogue of services we give with the detailed description and the approximate price. | Раздел сайта "Услуги" включает в себя очень подробный каталог предоставляемых нами услуг с подробным описанием и приблизительной ценой. |
| REMARX offers you translation and interpreting services for any foreign language, in the most advantageous conditions. | РЕМАРКС предлагает вам услуги переводов и интерпретации из и на любом языке, в самых выгодных условиях. |
| The Pakistani government paid $2 million for the services of three lawyers to assist in the defense of Siddiqui during her trial. | Правительство Пакистана потратило 2 млн долларов на услуги трех адвокатов по защите Сиддики во время процесса. |
| Our company offers due diligence analysis services, including legal, economical and technical due diligence. | Наше предприятие предлагает услуги анализа due diligence, включающего в себя юридический, экономический и технический анализ due diligence. |
| Beyond that, NoKra has a measurement laboratory and offers metrological services. | Кроме того NoKra предоставляет услуги по проведению измерений в лаборатории. |
| It is forbidden to provide such services from the Server (e.g., proxy, open DNS resolver, etc. | Запрещается предлагать с Сервера такие услуги (например, ргоху, open DNS resolver и т.п. |
| The Fund views changes in the marketplace as opportunities to offer new services to meet the growing and changing needs of our clients. | Фонд постоянно рассматривает изменения на рынке как возможность предоставлять новые услуги, удовлетворяющие растущие потребности клиентов. |
| For over fifty years now, the Company has been rendering services with highly productive construction and automotive equipment. | Более пятидесяти лет компания предоставляет услуги по предоставлению строительной и автомобильной техники. |
| We offer services of reloading farm commodities in bulk and storing them, as well as drying cereals. | Предлагаем услуги в области массовых перегрузок сельхозпродукции и ее складирования, а также сушки зерна. |
| Korstons are accumulated when purchasing goods or services inside the complex. | Корстоны начисляются при каждой покупке товара или услуги на территории комплекса. |
| Special Korstons accumulation factors can be fixed for particular goods or services. | На отдельные товары и услуги могут устанавливаться специальные коэффициенты начисления Корстонов. |
| "Aznur" company is glad to offer its services to citizens and visitors of our country. | Компания "Aznur" рада предложить свои услуги гражданам и гостям нашей страны. |
| In 2015-2016, Wheely experimented with the Express tariff option, which provided services for non-professional drivers and lower cost of travel. | В 2015-2016 годах Wheely экспериментировал с тарифной опцией «Экспресс», которая предполагала услуги непрофессиональных водителей и меньшую стоимость поездок. |
| Seven adult goats were a gift from Sultan Abdülmecid I in appreciation for his services and advice on the raising of cotton. | Семь взрослых коз были подарком от султана Абдул-Меджида I в знак признательности за его услуги и консультации по повышению качества хлопка. |
| This is a good motivator for us in improvement of our services and solutions. | Всё это заставляет нас усовершенствовать свои услуги и решения. |
| Türk Telekom Group provides integrated telecommunication services from PSTN, GSM to wide-band Internet. | Türk Telekom Group предоставляет комплексные телекоммуникационные услуги от PSTN, GSM широкой интернет группы. |
| Often the Moldavian women, being poor and living in very difficult conditions, have to accept the "services" of foreign citizens. | Часто, молдавские женщины, будучи бедными и живя в очень тяжелых условиях, вынуждены принять "услуги" иностранных граждан. |