Our trucks cover all the territory of countries listed, providing transportation services for both full loads and collected cargoes. |
Маршруты наших автомашин покрывают всю территорию названных стран, предлагая транспортные услуги как для полных, так и для сборных грузов. |
Our work is qualitative services on comprehensive legal support and service of your business. |
Наша работа - это качественные услуги по комплексному юридическому сопровождению и обслуживанию вашего бизнеса. |
The main specialization of the company is the "conveyor" debt collection services. |
Основная специализация компании - коллекторские услуги - "конвейерный" сбор долгов. |
In late 1991, the bank introduced telephone banking services and on 10 December 1997 online banking followed. |
В конце 1991 года банк внедрил банковские услуги телефонной связи, и 10 декабря 1997 был введён онлайн-банкинг. |
Raul Garcia to charge for services through... |
Рауль Гарсия взимать плату за услуги по... |
Our firm also provides services in the area of family, inheritance, administrative and criminal law. |
Также бюро оказывает услуги в областях семейного, наследственного, а также административного и уголовного права. |
Our firm provides services in Estonian, Russian, German and English. |
Мы оказываем услуги на эстонском, русском, немецком и английском языках. |
For more than 30 years, Mincom has provided application support and managed services to organizations of all sizes around the world. |
Свыше 30-ти лет Mincom обеспечивает поддержку приложений и предоставляет услуги по управлению организациям всех размеров по всему миру. |
The section "Service" includes very detailed catalogue of services we give with the detailed description and the approximate price. |
Раздел сайта "Услуги" включает в себя очень подробный каталог предоставляемых нами услуг с подробным описанием и приблизительной ценой. |
REMARX offers you translation and interpreting services for any foreign language, in the most advantageous conditions. |
РЕМАРКС предлагает вам услуги переводов и интерпретации из и на любом языке, в самых выгодных условиях. |
The Pakistani government paid $2 million for the services of three lawyers to assist in the defense of Siddiqui during her trial. |
Правительство Пакистана потратило 2 млн долларов на услуги трех адвокатов по защите Сиддики во время процесса. |
Our company offers due diligence analysis services, including legal, economical and technical due diligence. |
Наше предприятие предлагает услуги анализа due diligence, включающего в себя юридический, экономический и технический анализ due diligence. |
Beyond that, NoKra has a measurement laboratory and offers metrological services. |
Кроме того NoKra предоставляет услуги по проведению измерений в лаборатории. |
It is forbidden to provide such services from the Server (e.g., proxy, open DNS resolver, etc. |
Запрещается предлагать с Сервера такие услуги (например, ргоху, open DNS resolver и т.п. |
The Fund views changes in the marketplace as opportunities to offer new services to meet the growing and changing needs of our clients. |
Фонд постоянно рассматривает изменения на рынке как возможность предоставлять новые услуги, удовлетворяющие растущие потребности клиентов. |
For over fifty years now, the Company has been rendering services with highly productive construction and automotive equipment. |
Более пятидесяти лет компания предоставляет услуги по предоставлению строительной и автомобильной техники. |
We offer services of reloading farm commodities in bulk and storing them, as well as drying cereals. |
Предлагаем услуги в области массовых перегрузок сельхозпродукции и ее складирования, а также сушки зерна. |
Korstons are accumulated when purchasing goods or services inside the complex. |
Корстоны начисляются при каждой покупке товара или услуги на территории комплекса. |
Special Korstons accumulation factors can be fixed for particular goods or services. |
На отдельные товары и услуги могут устанавливаться специальные коэффициенты начисления Корстонов. |
"Aznur" company is glad to offer its services to citizens and visitors of our country. |
Компания "Aznur" рада предложить свои услуги гражданам и гостям нашей страны. |
In 2015-2016, Wheely experimented with the Express tariff option, which provided services for non-professional drivers and lower cost of travel. |
В 2015-2016 годах Wheely экспериментировал с тарифной опцией «Экспресс», которая предполагала услуги непрофессиональных водителей и меньшую стоимость поездок. |
Seven adult goats were a gift from Sultan Abdülmecid I in appreciation for his services and advice on the raising of cotton. |
Семь взрослых коз были подарком от султана Абдул-Меджида I в знак признательности за его услуги и консультации по повышению качества хлопка. |
This is a good motivator for us in improvement of our services and solutions. |
Всё это заставляет нас усовершенствовать свои услуги и решения. |
Türk Telekom Group provides integrated telecommunication services from PSTN, GSM to wide-band Internet. |
Türk Telekom Group предоставляет комплексные телекоммуникационные услуги от PSTN, GSM широкой интернет группы. |
Often the Moldavian women, being poor and living in very difficult conditions, have to accept the "services" of foreign citizens. |
Часто, молдавские женщины, будучи бедными и живя в очень тяжелых условиях, вынуждены принять "услуги" иностранных граждан. |