Английский - русский
Перевод слова Services
Вариант перевода Услуги

Примеры в контексте "Services - Услуги"

Примеры: Services - Услуги
It offers therapeutic counselling services during recovery. В рамках этой практики предлагаются услуги терапевтического консультирования в период реабилитации.
However, many challenges still exist to increasing uptake of these services. Однако попытки повысить спрос на эти услуги со стороны населения по-прежнему затрудняет целый ряд факторов.
HIV prevention, treatment and care services are generally not gender-responsive. Связанные с ВИЧ услуги по профилактике, лечению и уходу, как правило, предоставляются без учета гендерных аспектов.
These include physical infrastructure and shared services, particularly procurement and supply chain management. К ним относятся физическая инфраструктура и услуги совместного пользования, в частности, управление закупками и системой снабжения.
These include engaging insurance companies and promoting payment for environmental services. К числу таких возможностей относятся сотрудничество со страховыми компаниями и взимание платежей за экологические услуги.
State-funded pre-school services were also available under the Early Childhood Care and Education Scheme. Дошкольные образовательные услуги, финансируемые государством, также доступны в рамках Программы воспитания и обучения детей в раннем возрасте.
There is a common perception that Government policies and services are currently very pro-women. Существует распространенное мнение о том, что государственная политика и услуги в настоящее время слишком ориентированы в сторону женщин.
The Family Tribunal provides free services. Суд по семейным делам оказывает свои услуги бесплатно.
Those services included both the spinal surgery and the therapeutic abortion. Эти услуги включали как хирургическую операцию на позвоночнике, так и медицинский аборт.
Environmental and climate change-related policies and services are becoming increasingly complex and intertwined. Политика и услуги в области окружающей среды и изменения климата становятся все более сложными и взаимосвязанными.
Enhanced emphasis on wood energy and payment for ecosystem services. Усиление акцента на вопросы, касающиеся энергии на базе древесины и взимания платы за экосистемные услуги.
Reproductive health-care services are understaffed and underfinanced. Услуги по охране репродуктивного здоровья сталкиваются с нехваткой кадровых и финансовых ресурсов.
DHL services are professional, fast and easy to use. Услуги, предоставляемые БДХ, отличаются профессионализмом, оперативностью и простотой в использовании.
These facilities provide family planning, antenatal, intra-partum and postpartum services. В этих учреждениях предоставляются услуги по планированию семьи и обслуживание в дородовой период, во время и после родов.
The basic medical services package is granted to the insured and includes medical services, health- are services, medicines, medical materials, medical devices and other services. Застрахованным лицам предоставляется пакет основных медицинских услуг, который включает медицинские услуги, здравоохранительные услуги, лекарства, медицинские материалы, медицинское оборудование и другие услуги.
There are 32 organizations providing copyright consultation services across the country. В стране существует 32 организации, оказывающие консультационные услуги по вопросам авторских прав.
Water and sewage services were central to social development. Услуги водоснабжения и удаления отходов играют центральную роль в процессе развития общества.
A shelter has been established which provides rehabilitation services for victims of trafficking. На сегодня в стране создан приют, в котором предоставляются реабилитационные услуги для жертв торговли людьми.
LD provides conciliation and related services to assist FDHs to pursue their civil claims. Департамент труда осуществляет примирительные процедуры и предоставляет сопутствующие услуги для содействия иностранной домашней прислуге в ведении его/ее гражданских дел.
Due to short supply, even such services are insufficient. В силу того, что такие услуги оказываются на низком уровне, они недостаточно эффективны.
An evaluation in 2012 showed that 98% of local authorities provide anti-discrimination services. Результаты проведенной в 2012 году оценки их деятельности свидетельствуют о том, что 98 процентов местных органов власти предоставляют услуги в области противодействия дискриминации.
Subsidised medical care and emergency evacuation services are available to all islanders. Субсидируемые медицинское обслуживание и услуги по экстренной эвакуации в медицинских целях доступны для всех жителей острова.
It recommends including secondary and tertiary services and outpatient pharmaceuticals in the State-guaranteed benefits package. Он рекомендует государству-участнику включить в гарантированный государством набор услуг услуги вторичного и третичного уровня, а также лекарственные препараты для амбулаторных пациентов.
Asylum seekers and foreign nationals requesting residence were provided with health and education services. Просителям убежища и иностранным гражданам, которые испрашивают разрешения на временное проживание, предоставляются медицинские и образовательные услуги.
Remediation activities and other waste management services Деятельность по восстановлению окружающей среды и прочие услуги по сбору и утилизации отходов