I travel, go where my services are needed. |
Я следую туда, где могут понадобиться мои услуги. |
You should know how much we value your services, Lazarus in particular. |
Вам следует знать, как мы ценим ваши услуги, в частности Лазарь. |
Perhaps he prevailed on you for other services. |
Возможно, он заставил тебя оказывать несколько другие услуги. |
What I am offering you are the services of a professional without peer. |
То, что я вам предлагаю это услуги профессионала которому нет равных. |
Nance, I am offering you my services at the drug game, for real. |
Нэнс, я предлагаю тебе свои услуги на поприще наркоторговли. |
You have engaged my valuable services, Your Majesty. |
Вы заказали мои дорогостоящие услуги, Ваше Величество. |
I can charge goods and services in over 86 countries around the world. |
Я могу оплатить товары и услуги в более 86 странах по всему миру. |
Because I haven't received a check for his services. |
Потому что я не получила чек за его услуги. |
He donated his services free of charge, as this council's CPA. |
Он предоставлял свои услуги совершенно бесплатно, как аудитор совета. |
Not to mention some significant financial perks - higher job salaries, free goods and services and thousands in pensions and benefits. |
Не говоря уже о некоторых финансовых преимуществах: более высокая зарплата, бесплатные товары и услуги и тысячи пособий и субсидий. |
Your services to the Royal family are no longer required. |
Твои услуги королевской семье больше не требуются. |
'Cause I'm happy to offer my services. |
Потому что я рада предложить свои услуги. |
It is more likely that he was paying for services rendered. |
Более вероятно, что он платил за предоставленные услуги. |
I hope to offer my services as a fountain of information regarding the Attorney General. |
Я надеюсь, я могу предложить свои услуги в качестве источника информации в отношении генерального прокурора. |
He's a mercenary selling services to the highest bidder. |
Ему и не нужно, он - наёмник, продающий свои услуги тому, кто больше заплатит. |
In people vs. Guidry, a doctor offered medical services. |
В деле народ против Гидри, доктор предложил медицинские услуги. |
In people vs. Beam, a tow-truck driver offered towing services. |
В деле народ против Бим, водитель буксира предложил услуги эвакуатора. |
Edward Kent paid for your services and then you stopped. |
Эдвард Кент заплатил за ваши услуги и затем вы перестали. |
I suppose I could lend my services. |
Полагаю, что мог бы предоставить свои услуги. |
Your husband occasionally lent his services to us here at the O.D.C. |
Ваш муж иногда оказывал нам свои услуги, здесь, в ООС. |
All janitorial services at Crius are supplied by an independent contractor. |
Все вспомогательные услуги в Криус снабжены независимым подрядчиком. |
I feel confident that we may continue to rely on your good services. |
Я чувствую уверенность, что мы можем продолжать полагаться на ваши хорошие услуги. |
I've had my representatives tend you an offer for Sadtech Incorporated and all intellectual property, including your exclusive services. |
Я попросил своих представителей составить предложение для СадТеха и всей интеллектуальной собственности, включая твои эксклюзивные услуги. |
Taffy, thank you for your services. |
Тэффи, спасибо за ваши услуги. |
I provide professional services, you provide the capital. |
Я отвечаю за профессиональные услуги, ты отвечаешь за капитал. |