| I travel, go where my services are needed. | Я следую туда, где могут понадобиться мои услуги. |
| You should know how much we value your services, Lazarus in particular. | Вам следует знать, как мы ценим ваши услуги, в частности Лазарь. |
| Perhaps he prevailed on you for other services. | Возможно, он заставил тебя оказывать несколько другие услуги. |
| What I am offering you are the services of a professional without peer. | То, что я вам предлагаю это услуги профессионала которому нет равных. |
| Nance, I am offering you my services at the drug game, for real. | Нэнс, я предлагаю тебе свои услуги на поприще наркоторговли. |
| You have engaged my valuable services, Your Majesty. | Вы заказали мои дорогостоящие услуги, Ваше Величество. |
| I can charge goods and services in over 86 countries around the world. | Я могу оплатить товары и услуги в более 86 странах по всему миру. |
| Because I haven't received a check for his services. | Потому что я не получила чек за его услуги. |
| He donated his services free of charge, as this council's CPA. | Он предоставлял свои услуги совершенно бесплатно, как аудитор совета. |
| Not to mention some significant financial perks - higher job salaries, free goods and services and thousands in pensions and benefits. | Не говоря уже о некоторых финансовых преимуществах: более высокая зарплата, бесплатные товары и услуги и тысячи пособий и субсидий. |
| Your services to the Royal family are no longer required. | Твои услуги королевской семье больше не требуются. |
| 'Cause I'm happy to offer my services. | Потому что я рада предложить свои услуги. |
| It is more likely that he was paying for services rendered. | Более вероятно, что он платил за предоставленные услуги. |
| I hope to offer my services as a fountain of information regarding the Attorney General. | Я надеюсь, я могу предложить свои услуги в качестве источника информации в отношении генерального прокурора. |
| He's a mercenary selling services to the highest bidder. | Ему и не нужно, он - наёмник, продающий свои услуги тому, кто больше заплатит. |
| In people vs. Guidry, a doctor offered medical services. | В деле народ против Гидри, доктор предложил медицинские услуги. |
| In people vs. Beam, a tow-truck driver offered towing services. | В деле народ против Бим, водитель буксира предложил услуги эвакуатора. |
| Edward Kent paid for your services and then you stopped. | Эдвард Кент заплатил за ваши услуги и затем вы перестали. |
| I suppose I could lend my services. | Полагаю, что мог бы предоставить свои услуги. |
| Your husband occasionally lent his services to us here at the O.D.C. | Ваш муж иногда оказывал нам свои услуги, здесь, в ООС. |
| All janitorial services at Crius are supplied by an independent contractor. | Все вспомогательные услуги в Криус снабжены независимым подрядчиком. |
| I feel confident that we may continue to rely on your good services. | Я чувствую уверенность, что мы можем продолжать полагаться на ваши хорошие услуги. |
| I've had my representatives tend you an offer for Sadtech Incorporated and all intellectual property, including your exclusive services. | Я попросил своих представителей составить предложение для СадТеха и всей интеллектуальной собственности, включая твои эксклюзивные услуги. |
| Taffy, thank you for your services. | Тэффи, спасибо за ваши услуги. |
| I provide professional services, you provide the capital. | Я отвечаю за профессиональные услуги, ты отвечаешь за капитал. |