You are invited to use the services provided by our translation and interpretation bureau. |
Приглашаем воспользоваться предоставляемыми нашим бюро переводов услугами. |
During this period, Customer can have outgoing and incoming phone conversations, send SMS and use GPRS services. |
В течение этого срока клиент может вести поступающие и исходящие звонки, отправлять SMS и пользоваться услугами GPRS. |
As a customer of Novikombank, you can retain and increase your savings, make transfers, and use other modern banking services. |
Став Клиентом Новикомбанка, Вы сможете сохранить и преумножить свои сбережения, сделать перевод, воспользоваться другими современными банковскими услугами. |
The only services provided to the customer are repair, replacement and return. |
Ремонт или замена изделий и их возвращение покупателю являются единственными услугами, которые предоставляет компания. |
To do this, you can use the services of a lawyer of our company. |
Для этого вы можете воспользоваться услугами адвоката нашей компании. |
Provider agrees to provide Clients privacy of data used for the rendering services managing. |
Провайдер обязуется обеспечить конфиденциальность информации, используемой для управления услугами, предоставленными Клиенту. |
When going by car use the services of the ferry located at Nemuno st. 8, Klaipėda. |
Если едете на автомобиле, пользуйтесь услугами парома, находящегося по адресу Nemuno g., Klaipėda (ул. Немана, 8, Клайпеда). |
At occurrence of an opportunity of using of these services the corresponding information will be given by means of mass-media. |
При появлении возможности пользования этими услугами соответствующая информация будет предоставлена посредством СМИ. |
Then place free video chart and all visitors can use the video communication services from your site. |
Тогда размести на сайте бесплатный видеочат и все посетители смогут пользоваться услугами видеосвязи с вашего сайта. |
Now, our services are using within Tallinn not only, but also in parts of Harjumaa. |
Теперь нашими услугами пользуются не только в пределах Таллинна, но и в частях Харьюмаа. |
Employing the Insta-Change services you can be sure in your funds and rights safety. |
Пользуясь услугами сервиса Insta-Change, вы можете быть уверены в надежной защите ваших средств и ваших прав. |
The restaurant's staff services the hotel's guests round-the-clock. |
Гости гостиницы могут воспользоваться услугами ресторана круглосуточно. |
Please, write your questions about our products and services on forum page. |
Пожалуйста, все вопросы связанные с нашими продуктами и услугами задавайте на этой странице. |
We invite you to get to know our team and services. |
Мы приглашаем Вас познакомиться с нашим коллективом и нашими услугами. |
For additional price, you will have access to laundry and dry cleaning services. |
За дополнительную плату есть возможность пользоваться услугами прачечной и химчистки. |
For your convenience Chrysler Car Rental offers additional services. |
Для вашего удобства Chrysler Auto Noma предлагает воспользоваться дополнительными услугами. |
LUQAM services were used by more than 300 companies of most branches. |
Услугами LUQAM пользовались больше чем 300 компаниями различных направлений. |
My advice is that you use the services of the hotel: spa, breakfast buffet. |
Мой совет заключается в том, что вы пользуетесь услугами гостиницы: спа, завтрак. |
You can use mobile communications services even with negative balance and pay for them later. |
Вы сможете воспользоваться услугами мобильной связи при отрицательном балансе, и лишь потом оплатить их. |
Opportunity for you and your employees to use banking services at the work place. |
Получить возможность Вам и Вашим сотрудникам пользоваться банковскими услугами, не покидая рабочего места. |
Get information on the services of Basel Tourismus for travel agencies and tour operators. |
Ознакомьтесь с услугами объединения Basel Tourismus, которые предоставляются туристическим агентствам и туроператорам. |
After registering you have the ability to view and buy GSMPress services and products, or check the available advertising plans. |
После регистрации пользователи могут воспользоваться услугами GSMPress или проверять доступные рекламные планы. |
The tourist, who was born a few years ago, is managed by the owners care to guarantee their services. |
Турист, который родился несколько лет назад, находится в ведении владельцев помощи для обеспечения их услугами. |
After the registration all of the mentioned services are available for the exhibition visitors. |
Посетитель выставки может воспользоваться всеми перечисленными услугами бесплатно после регистрации. |
We will continue to offer all of our existing products and systems with the excellent services the industry has come to know and expect. |
Мы продолжим предлагать все наши существующие продукты и системы с превосходными услугами, которые промышленность узнает и ожидает. |