| You are invited to use the services provided by our translation and interpretation bureau. | Приглашаем воспользоваться предоставляемыми нашим бюро переводов услугами. |
| During this period, Customer can have outgoing and incoming phone conversations, send SMS and use GPRS services. | В течение этого срока клиент может вести поступающие и исходящие звонки, отправлять SMS и пользоваться услугами GPRS. |
| As a customer of Novikombank, you can retain and increase your savings, make transfers, and use other modern banking services. | Став Клиентом Новикомбанка, Вы сможете сохранить и преумножить свои сбережения, сделать перевод, воспользоваться другими современными банковскими услугами. |
| The only services provided to the customer are repair, replacement and return. | Ремонт или замена изделий и их возвращение покупателю являются единственными услугами, которые предоставляет компания. |
| To do this, you can use the services of a lawyer of our company. | Для этого вы можете воспользоваться услугами адвоката нашей компании. |
| Provider agrees to provide Clients privacy of data used for the rendering services managing. | Провайдер обязуется обеспечить конфиденциальность информации, используемой для управления услугами, предоставленными Клиенту. |
| When going by car use the services of the ferry located at Nemuno st. 8, Klaipėda. | Если едете на автомобиле, пользуйтесь услугами парома, находящегося по адресу Nemuno g., Klaipėda (ул. Немана, 8, Клайпеда). |
| At occurrence of an opportunity of using of these services the corresponding information will be given by means of mass-media. | При появлении возможности пользования этими услугами соответствующая информация будет предоставлена посредством СМИ. |
| Then place free video chart and all visitors can use the video communication services from your site. | Тогда размести на сайте бесплатный видеочат и все посетители смогут пользоваться услугами видеосвязи с вашего сайта. |
| Now, our services are using within Tallinn not only, but also in parts of Harjumaa. | Теперь нашими услугами пользуются не только в пределах Таллинна, но и в частях Харьюмаа. |
| Employing the Insta-Change services you can be sure in your funds and rights safety. | Пользуясь услугами сервиса Insta-Change, вы можете быть уверены в надежной защите ваших средств и ваших прав. |
| The restaurant's staff services the hotel's guests round-the-clock. | Гости гостиницы могут воспользоваться услугами ресторана круглосуточно. |
| Please, write your questions about our products and services on forum page. | Пожалуйста, все вопросы связанные с нашими продуктами и услугами задавайте на этой странице. |
| We invite you to get to know our team and services. | Мы приглашаем Вас познакомиться с нашим коллективом и нашими услугами. |
| For additional price, you will have access to laundry and dry cleaning services. | За дополнительную плату есть возможность пользоваться услугами прачечной и химчистки. |
| For your convenience Chrysler Car Rental offers additional services. | Для вашего удобства Chrysler Auto Noma предлагает воспользоваться дополнительными услугами. |
| LUQAM services were used by more than 300 companies of most branches. | Услугами LUQAM пользовались больше чем 300 компаниями различных направлений. |
| My advice is that you use the services of the hotel: spa, breakfast buffet. | Мой совет заключается в том, что вы пользуетесь услугами гостиницы: спа, завтрак. |
| You can use mobile communications services even with negative balance and pay for them later. | Вы сможете воспользоваться услугами мобильной связи при отрицательном балансе, и лишь потом оплатить их. |
| Opportunity for you and your employees to use banking services at the work place. | Получить возможность Вам и Вашим сотрудникам пользоваться банковскими услугами, не покидая рабочего места. |
| Get information on the services of Basel Tourismus for travel agencies and tour operators. | Ознакомьтесь с услугами объединения Basel Tourismus, которые предоставляются туристическим агентствам и туроператорам. |
| After registering you have the ability to view and buy GSMPress services and products, or check the available advertising plans. | После регистрации пользователи могут воспользоваться услугами GSMPress или проверять доступные рекламные планы. |
| The tourist, who was born a few years ago, is managed by the owners care to guarantee their services. | Турист, который родился несколько лет назад, находится в ведении владельцев помощи для обеспечения их услугами. |
| After the registration all of the mentioned services are available for the exhibition visitors. | Посетитель выставки может воспользоваться всеми перечисленными услугами бесплатно после регистрации. |
| We will continue to offer all of our existing products and systems with the excellent services the industry has come to know and expect. | Мы продолжим предлагать все наши существующие продукты и системы с превосходными услугами, которые промышленность узнает и ожидает. |