Английский - русский
Перевод слова Services
Вариант перевода Услугами

Примеры в контексте "Services - Услугами"

Примеры: Services - Услугами
From this perspective, international trade in forest products and services, particularly those derived from sustainable managed forest resources, should be promoted and facilitated. Исходя из этого, следует развивать и поощрять международную торговлю лесными продуктами и услугами, особенно из устойчивых и рационально используемых источников.
Programmes using the services of full-time in-house evaluators, frequently supervising the work of external evaluators, understandably undertake the largest number of evaluations. Программы, пользующиеся услугами собственных штатных сотрудников по оценке, которые часто контролируют работу внешних специалистов по оценке, разумеется, проводят наибольшее число оценок.
The latter focus on poverty as a multidimensional phenomenon that includes not only market-based consumption but also the provision of goods and services and access to resources. В неденежных показателях нищета рассматривается как многоплановое явление, включающее не только рыночное потребление, но и обеспечение товарами и услугами и доступность ресурсов.
Experts noted that no other international organization has so far addressed the issue of trade in construction services in a comprehensive manner with emphasis on the development dimension. Эксперты отметили, что пока что ни одна другая международная организация не рассматривала на комплексной основе вопрос о торговле строительными услугами с упором на аспект развития.
However, before debating trade in energy goods and services, experts and Governments should focus on the difficulties that several developing countries face in energy generation. Однако прежде чем обсуждать вопросы торговли энергетическими товарами и услугами, экспертам и правительствам следует сосредоточить свое внимание на трудностях, с которыми сталкиваются некоторые развивающиеся страны в области производства энергии.
When you're on Skype Pro, you can enjoy the best of Skype's key services for one low monthly fee. Когда у тебя есть Skype Pro, ты можешь наслаждаться самыми лучшими основными услугами Skype за совсем небольшую месячную плату.
18 of the world's 20 largest forest, paper and packaging companies in the industry engage the services of PricewaterhouseCoopers. Из 20 крупнейших в мире компаний отрасли 18 пользуются услугами PricewaterhouseCoopers.
Important: if you refuse all cookies, you will not be able to use the Cirque Club services that require registration. Внимание: если Вы откажетесь от всех cookie-файлов, Вы не сможете воспользоваться услугами клуба Cirque du Soleil, требующими регистрации.
This means that the activities and services provided by cable firms overlap with those of telecommunications firms, and independent Internet service providers. Это означает, что деятельность кабельно-распределительных фирм и оказываемые ими услуги частично совпадают с деятельностью и услугами телекоммуникационных фирм и независимых провайдеров Интернет-услуг.
Equivalent declines in real terms of public expenditure by Governments responsible for services similar to those provided by UNRWA are rare. Случаи же симметричных снижений государственных расходов в реальном выражении, которые обязаны осуществлять правительства для финансирования услуг, схожих с услугами, предоставляемыми БАПОР, происходят редко.
For donations of money, equipment, or services, visit our donations page. Информацию о пожертвованиях деньгами, оборудованием или услугами см. на странице пожертвований.
How easy it is for you to use our services and navigate over the website? Насколько удобно Вам пользоваться услугами сайта и перемещаться между страницами?
Register for FC2 ID and enjoy our convenient services! Зарегистрируйтесь в FC2ID и пользуйтесь нашими услугами!
Take advantage of the convenient services on offer and unwind in the calming ambience of the garden of Hotel Keto. Воспользуйтесь нашими превосходными услугами и расслабьтесь в умиротворяющей атмосфере в саду отеля Keto.
Many of the measures provided for in the WTO agreements are aimed at lowering the level of unpredictability in areas connected with trading in goods and services. На снижение уровня непредсказуемости в сферах, связанных с торговлей товарами и услугами, и направлены многие меры, предусмотренные соглашениями ВТО.
Requires every MSB to maintain a list of businesses authorized to act as agents in connection with the financial services offered by the MSB. Требует от каждого MSB вести список предприятий, уполномоченных действовать в качестве агентов в связи с финансовыми услугами, предлагаемым указанным учреждением.
Our mission is to make the Internet more secure by giving you an opportunity to share your experiences of websites and the services they offer with others. Наша цель - сделать Интернет безопаснее, позволив вам обмениваться личным опытом, связанным с веб-сайтами и предлагаемыми ими услугами, с другими пользователями.
Why pay for Satellite or Cable services ever again? Зачем платить за спутниковое или кабельное услугами никогда больше?
Our services are used by: Polish and foreign companies, the Polish Army, police, offices of the Prime Minister and the President of Poland. Нашими услугами пользуются: польские и заграничные фирмы, Польская Армия, Полиция, Администрации Премьер-министра и Президента Польши.
Because of the financial nuances the builders decided to do it without attracting members of the Union of Artists, and use the services of mosaic master Yuri Palshintsev. Из-за финансовых нюансов строители решили обойтись без привлечения членов Союза художников, а воспользоваться услугами мастера-мозаичника Юрия Пальшинцева.
We warmly welcome you to enjoy our services! От всей души приглашаем Вас воспользоваться нашими услугами!
Know more about our other services! Познакомьтесь также с нашими другими услугами!
According to our opinion, for projects, it is necessary to provide connection between financial adviser's traditional services and risks in technical-economical fields and in staff questions. По нашему мнению, для проектов необходимо обеспечить связь между традиционными услугами финансовых советников и рисками в техническо-экономических вопросов и в вопросах персонала.
Growth in 2006 was attributed to gains in tourism, construction, offshore and other services, and some sub-sectors of the banana industry. Рост в 2006 году объясняется доходами от туризма, строительством во внутренней части острова и другими услугами, а также успехами банановой индустрии.
We invite to cooperation companies who use the services of hotels, apartments, hostels, who sends workers to the city of Lviv, or guests here. Приглашаем к сотрудничеству предприятия пользующихся услугами гостиниц, квартир, хостелов, кто отправляет работников в город Львов, или принимает гостей здесь.