Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Second - Во-вторых"

Примеры: Second - Во-вторых
Second, he's beginning to Like it. Во-вторых, микстура может ему и понравиться.
Second of all, you can go ahead and fire me because I found another job. Во-вторых, можете продолжать работать без меня, так как я нашла другую работу.
Second, we have to tell him. Во-вторых, мы должны сказать ему.
Second, I married a Cronut. Во-вторых, я вышла за слоеный пончик.
Second, I really don't care right now. Во-вторых, мне на самом деле сейчас все равно.
Second, Durban cemented the mitigation plans of 89 countries until 2020. Во-вторых, в Дурбане были утверждены планы действий 89 стран по смягчению последствий изменения климата на период до 2020 года.
Second, the method of fastening the tanks to the vehicle frame withstand more severe mechanical stresses than tanks for liquid fuel. Во-вторых, способ крепления баков для СНГ к раме транспортного средства позволяет выдерживать более значительные механические нагрузки по сравнению с баками для жидкого топлива.
Second, and in correlation with the first, great pains are taken to recruit and retain talent. Во-вторых, в соответствии с тем, о чем говорилось «во-первых», предпринимаются значительные усилия в целях найма и удержания талантливых работников.
Second, its highly technocratic bureaucracy has functioned alongside one-party dominance and, until recently, a depoliticized citizenry. Во-вторых, его крайне технократический по своему характеру бюрократический аппарат функционирует в условиях господства одной из партий и до недавнего времени - в условиях деполитизированности граждан.
Second, what are the obstacles to counting these populations? Во-вторых, какие препятствия возникают при проведении регистрации по этим группам населения?
Second, the Internet had improved transparency and enabled people to easily expose companies for bad behaviour that would harm their reputation. Во-вторых, Интернет способствовал повышению гласности и дал людям возможность легко уличать компании в недостойном поведении, что негативно сказывается на их репутации.
Second, secured access to cloud data hosting servers requires that adequate identity management protocols be established. Во-вторых, для обеспечения защищенного доступа к серверам, на которых осуществляется облачная обработка данных, необходимо создать надлежащие протоколы для управления использованием идентификационных данных.
Second, he wouldn't want to. А во-вторых, он этого не хочет.
Second of all, mom will never let you go. А во-вторых, мама никогда не разрешит тебе пойти.
Second, I'm not so sure you were wrong. А во-вторых, я не думаю, что ты ошибался.
Second, it aims to provide appropriate guidelines for harmonization and coordination among treaty regimes within and outside international environmental law. Во-вторых, он направлен на формулирование надлежащих руководящих принципов для гармонизации и координации договорных режимов как в рамках, так и вне рамок международного экологического права.
Second, China has provided special training for media reporters and practitioners to improve their gender awareness and correct understanding of women's issues. Во-вторых, в Китае проводится специальный тренинг для журналистов и практических работников средств массовой информации в целях повышения их информированности в области гендерной проблематики и корректировки понимания проблем женщин.
Second, the Party concerned claims that remedies are effective, because any final decision is binding and is immediately executed. Во-вторых, соответствующая Сторона утверждает, что средства правовой защиты являются эффективными, поскольку любое окончательное решение является обязательным для исполнения и исполняется немедленно.
Second, despite increasing efforts, insufficient attention has been focused on preventing the occurrence of violence against women and girls. Во-вторых, несмотря на активизацию усилий в этой области, недостаточно пристальное внимание уделяется заблаговременной профилактике насилия в отношении женщин и девочек.
Second, effective technical cooperation focuses on building and strengthening national frameworks and institutions for the promotion and protection of human rights. Во-вторых, основные усилия в рамках эффективного технического сотрудничества должны быть направлены на создание и укрепление национальных основ и институтов для защиты и поощрения прав человека.
Second, such a conference would identify those challenges requiring especially urgent action and then prioritize them for follow-up. Во-вторых, такая конференция могла бы выявить те проблемы, решение которых требует особенно срочных действий, и впоследствии определить их приоритетность для последующей деятельности.
Second, as mentioned above, creating separate structures to deliver HIV services and prevention programmes creates redundancies and unnecessary administrative costs. Во-вторых, как упоминалось выше, создание отдельных структур для оказания услуг в области борьбы с ВИЧ и реализации профилактических программ приводит к излишним элементам и дополнительным административным издержкам.
(b) Second, focus country level coordination more around delivery and getting development results and less on internal management or process issues. Ь) Во-вторых, в координации на страновом уровне больше внимания уделять достижению результатов в области развития, а не внутреннему управлению или процедурным вопросам.
Second, if I feel bound, Во-вторых, если бы я чувствовала себя связанной с кем-то,...
Second, while we primarily need to build upon that progress, there is room for improvement in some areas. Во-вторых, хотя наша главная задача состоит в закреплении этого прогресса, тем не менее в некоторых областях еще имеются возможности для дальнейшего совершенствования.